Archívum

Archive for the ‘winter/ tél’ Category

zöld kacskaringós növény gesztenyés aszalt tönköllyel – vulkanspargel mit kastanien-grünkern

20. január 2013 4 hozzászólás

 érdekes növénnyel jött haza murok marci a piacról.  a levelei a gyermekláncfü leveleire emlékeztetnek, a szára viszonyt erösebb és egy gumóban végzödik ill. több gumóban. elöbb elkészítettem, utóbb kerestem rá, mi is lehet ez a zöld kacskaringós növény.  németül “vullkanspargel” (= vulkánspárga ((lat. cichorium incybus) , de a magyar nevét még nem siekrült megtudnom). régi,  középeurópában honos zöldség a cikóriák családjából. októbertöl januárig van szezonja, a szára kesernyés,  cikóriára emlékeztetö, a leveleit salátának lehet felhasználni. vitaminokban, ásványi anyagokban gazdag, tartalmaz pl.  a-vitamint, kalciumot, foszfort, vasat, karotint.

20 dkg aszalt tönkölyt forrásban lévö vízbe tettem, majd a lgekisebb fokozaton 15 percet hagytam puhulni. szeretem benne, hogy nem lesz teljesen puha, hanem “al´dente” marad, leöntöttem róla a vizet és összekevertem 5 dkg apróra vágott fött gesztenyével. a zöld kacskaringós növény zöld leveleit levágtam és félretettem salátának. a fehér szárát és a gumóit 2-3 cm-es darabokra vágtam,  vajon megpirítottam, hozzáatdam egy nagy fej karikákra vágott lilahagymát és két fokhagymacikket, egy csipet csilit, meglocsoltam szójaszósszal és rizsecettel. összesen talán 3-4 percet sült, majd hozzáadtam a föt gesztenyés tönkölyt és egy tüzálló tálba töltöttem. reszelt parmezánnal megszórtam és 10 perc alatt a sütöben hagytam ráolvadni a sajtot. tálaláskor rászórtam a félretett zöld leveleket és meglocsoltam kevés fehér balzsamecettel.

az édes gesztenyés tönköly, a kesernyés zöld kacskaringós növény, a savanykás  balzsamecet igazán összeillö  ízkavalkádot alkotott, amelyet egy pohár fehér bor kerekített le.

vulkanspargel_cr

mit einem interessanten  verschörkelten grünen pflanze ist marci murok vom markt nach hause gekommen. die blätter erinnern an löwenzahn, die stängel an chichoree, die sprüößlinge an spargel. ohene über das gemüse nachzulesen, fing ich an zu kochen.  im nachhinein stellte ich fest, das es sich hierbei um den vulkanspargel handelt. der vulkanspargel (lat. cichorium incybus) – ursprünglich aus mitteleuropa ist eine salat- und semüsepflanze aus der familie der zichorien. der vulkanspargel zeichnet sich durch einen hohen vitamin- und mineralstoffgehalt (vitamin A, kalzium, phosphor, eisen, karotin) aus. saison: oktober – januar – spargelartige sprößlinge, einen wohlschmeckenden, etwas an chicoree erinnernden, geschmack. blätter können zu salat verarbeitet werden (quelle).

zuerst habe ich 200g grünkern in kochendes wasser  gegeben, den herd auf die kleinste tufe eingestellt und etwa 15 minuten garen lassen. das wasser abgegossen und ca. 50g kleingehackte gekochte kastanien hinzugegeben. 

die blätter der vulkanspargel habe ich abgeschnitten und beiseite gelegt. die stiele und die sprößlinge in ca. 2-3 cm stücke geschnitten und in butter angebraten, eine große in ringe geschnittenen lilafarbenen zwiebel sowie 2 knoblauchzehe hinzugegeben, mit chili, sojasauce und reisessig verfeinert. insgesamt ca. 3-4 minuten gebraten. zum schluss mit dem kastanien-grünkern vermengt und in einer feuerfestenform mit parmesan bestreut ca. 10 minuten in den ofen geschoben. zum servieren mit den vulkanspargelblättern bestreut und mit etwas balsamessig verfeinert.

der süßliche geschmack der kastanien-grünkerne, der leicht bittere geschmack des vulkanspargels und der säuerliche geschmack vom balsamessig und vom weißwein ergaben einen unglaublich harmonischen gecshmack. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

a húsmentes alternatíva – die vegetarianische alternative

25. december 2012 Hozzászólás

a legtöbb ember számára elképzelhetetlen, hogy a karácsonyi asztalra ne kerüljön valami sült húsféle. a vegetariánusokat le is szokták kicsit sajnálni, hogy mi mindenröl maradnak le így ünnepek táján (is). szerintem ez egy általán nincs így, söt bizton állíthatom, hogy  egy kis fantáziával, jó alapanyagokból és megfelelö füszerezéssel a hagyományos ünnepi ételekhez hasonlóan finom  menüt lehet készíteni – hús nélkül is.

így került nálunk az ünnepi asztalra  sáfrányos-birsalmás kukoricafasírt vöröskáposztával és krumpligombóccal.

a vöröskáposzta és a krumpligombóc receptjét nem írom le, mindenki ismeri öket 😉

a kukoricafasírthoz összekevertem 5 dkg lisztet, 1 csipet sütöport, sót, frissen örlölt fehér borsot és köménymagot, csipet csípös paprikát, egy tojássárgáját és 1 dl tejet. állni hagytam 20 percet, majd hozzákevertem egy 20dkg konzervkukoricát (lecsöpögtetve), majd egy felvert tojásfehérjét. kevés 8közepesen forró) olajban evökanálnyi halmokat képezve sütöttem ki, mindkét oldalon 1-2 percet sütve.

a sáfrányos-birsalmaszószhoz elöször a vékony szeletekre vágott birsalmát kevés vajon2 ek cukorral megszórva megsütöttem, leöntöttem 1 dl fehérborral,  fedö alatt 2-3 percet hagytam puhulni. a birsalma szeleteket kiszedtem és betettem  a 100 °C-ra elömelegített sütöbe. a serpenyöbe tettem kis olajat, amelyen 1 kis fej apróra vágott hagymát és egy fokhagymacikket megdinszteltem, felönöttem 1 dl tejszínnel, 1 dl vízzel, sóztam, megszórtam friss fehér borssal, csipetnyi sáfránnyal.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

die meisten menschen können sich ein weihnachtsmenü ohne fleisch gar nicht vorstellen. vegetarier werden oft bemitleidet weil sie um weihnachten herum auf einiges verzichten müssen.  irrtum. mit einiger phantasie, frischen zutaten und gewürzen kann man ein festliches menü, auch ohne fleisch zubereiten. so gab es bei uns maiskrapfen mit safransauce, quitten,rotkohl und kartoffelklößen.

maiskrapfen: 50 g mehl mit einem eigelb, 100 ml milch, einer prise backpulver,  salz, frisch gemahlenem weissen pfeffer, kümmel und chili verrühren und 20 minuten stehen lassen. einedose maiskörner abtrofen lassen und hinzugeben, eiweiss steif schlagen und unterrühren. öl nicht zu stark erhitzen und maismassen mit einem esslöffel portionieren und von beiden seiten je 1-2 minuten braten.

safran-quitten-sauce: die quitten in dünnen spalten schneiden und in etwas butter und zucker von beiden seiten anbraten, mit weisswein ablöschen und zugedeckt in 3-4 minuten weich werden lassen, aus der pfanne nehmen und in den auf 100°C vorgewärmten backofen stellen. in die pfanne etwas öl geben, und eine kleingehackte zwiebel und knoblauch andünsten. 100 ml sahne und 100 ml wasser, eine prise salz, safran und frisch gemahlenen pfeffer  hinzugeben.

hegyeskáposzta rizzsel – spitzkohl mit reis

19. február 2012 2 hozzászólás

káposzta spitz

ez a hegyes káposzta kedvelt zöldség nálunk , mert gyorsan megfö és nincs olyan intenzív káposzta illat utána a lakásban, mint a hagyományos káposzta esetében. 2 nagy fej hagymát apróra vágva kevés naprafogóolajon üvegesre pirítottam. megszórtam egy marék rizzsel, meghintettem frissen tört köménnyel, egy késhegyni pirospaprikával, kevés sóval, hozzáadtam a csíkokra vágott káposztát, 2 répát, félpohár vizet. 15-20 perc alatt fedö alatt, néha kevergetve készre pároltam. frissen örölt borssal, prökölt mogyoróval  és jóféle napraforgóolajjal meglocsolva tálaltam

káposzta

der spitzkohl hat gegenüber dem weisskohl mindestens drei vorteile. zum einen ist er schneller fertig, zum anderen riecht die wohnung danach nicht tagelang nach kohl.

ich habe zwei große zwiebeln in würfel geschnitten und etwas sonnenblumenöl glasig angebraten. eine handvoll reis dazugegeben, mit frisch zermörstertem kümmel, einer messerspitze scharfe paprika und etas salz gewürzt, den spitzkohl, zwei möhren und ein halbes glas wasser hinzugegeben. in etwa 15-20 minuten zugedeckt (manchmal umgerührt) fertig kochen lassen. mit frisch gemahlenem pfeffer, mit gutem sonnenblumenöl und gerösteten haselnüssen serviert.

pityókás murok zsályával – erdapfel und mohrrüben mit salbei

13. december 2011 2 hozzászólás

amilyen egyszerü, olyan nagyszerü. egyetlen kitétel: az alapanyagok frissessége és minösége.

a pityókát és a murkot alaposan lecsutakoljuk és 10 perc alatt egészben, héjastul megfözzük. a pityókát lehámozzuk és a murokkal együtt 2-3 perc alatt bio-napraforgóolajon megpirítjuk. az utolsó percben hozzáadjuk a zsályát, hogy a napraforgóolajnak legyen egy kis ideje átvenni a zsálya illatát, de a zsálya ne égjen meg.  a friss alapanyagok annyira finomak, hogy füszerként nem is kell más, mint egy icipici só a már tányérra szedett forró zöldségekre. házi savanyúkáposztával tálaljuk. a bio-napraforgóolajat kenyérrel mártogassuk.

 

egyszerü

super einfach, super schnell, super lecker. vorausgesetzt, man nimmt beste zutaten.

die erdäpfel und die mohrrüben waschen und in der schale ca. 10 minuten kochen. die erdäpfel schälen und mit den mohrrüben in bio-sonnenblumenöl 2-3 minuten anbraten. für die letzte minute ein paar salbei-blätter hinzugeben, so dass das sonnenblumenöl den gemschmack annimmt, diese aber wiederum nicht anbrennen. der geschmack des frischen gemüses ist so intensiv, dass  ein wenig salz als gewürz völlig ausreichend ist.

mit hausgemachtem sauerkraut servieren und das leckere bio-sonnenblumenöl mit brot tunken.

mandulás-kávés biscotti/ mandel-mokka biscotti

11. december 2011 Hozzászólás

ritkán sütök kekszet, de ez olyan könnyen és gyorsan megy, ráadásul olyan finom, hogy biztosan nem elöször készült ma.

12,5 dkg puha vaj

15 dkg cukor

1 vaniliarúd kikapart belseje

1 csipet só

2 tojás

25 dkg liszt+ 1 tk sütöpor

1 ek kakaó

1 tk fahéj

15 dkg egész mandula (durvára vágva, egy száraz serpenyöben megpirítva)

5 dkg olvasztott étcsokoládé

2 tk instant espressopor  (2 tk forróvízben elkeverve)

egy jó marék liszt a megszóráshoz

PC112335

a vajat a cukorral, vaníliával, csipet sóval és a tojásokkal habosra kevertem. a lisztet, sütöport, kakaót, fahéjat, csokoládét, espresszót és a mandulát hozzáadtam.

a tésztát 3 részre osztottam és egyenként jól meglisztezett deszkán lisztes kézzel hosszúkásra (30 cm)  formáztam. sütöpapírral kibélelt tepsibe tettem (egymástól kicsit távolabb, mert sütés közben a tészta kicsit szétterül), 180 °C-ra elömelegített sütöben 20 percet sütöttem.

kivéve hagytam 30 percet hülni, majd éles késsel 1 cm-es szeletekre vágtam és 160°C- on 30 percet szárítottam. félidöben megforgattam a szeleteket, hogy mindkét oldaluk ropogós legyen.

PC112318

125 g weiche butter

175 g zucker

1 vanilleschote

1 prise salz

2 eier

250 g mehl + 1 tl backpulver

1 el kakaopulver

1 tl zimt

150 g ganze ungeschälte mandeln (grob gehackt, ohne fett angeröstet)

50 g zartbitter schokolade (im wasserbad geschmolzen)

2 tl instant espressopulver (in 2 tl heißem wasser aufgelöst)

reichlich mehl zum bestäuben

PC112345

die butter mit dem zucker, vanille, salz und eiern schaumig rühren. mehl, backpulver, kakopulver schokolade, espresso und mandeln hinzugeben.

den teig in 3 portionen teilen. jede protion af einer gut bemehlten arbeitsfläche mit bemehlten händen zu einem langen teigstreifen von 30 cm länge formen. auf ein mit backpapier ausgelegtem backblech im vorgewärmten backofen bei 180°C ca, 20  minuten backen.

rausnehmen und 30 minuten abkühlen lassen. mit einem scharfen messer in 1 cm dicke scheiben schneiden. die kekse auf ein mit backpapier ausgelegte backblech legen und bei 160°C ca. 30 minuten trocknen lassen. nach 15 minuten die kekse wenden, damit sie von beiden seiten knusprig werden.

kivéve hagytam 30 percet hülni, majd éles késsel 1 cm-es szeletekre vágtam és 160°C- on 30 percet szárítottam. félidöben megforgattam a szeleteket, hogy mindkét oldaluk ropogós legyen.

lazac-tartelettes – lachs-tartelettes

3. január 2011 6 hozzászólás

egy gyors és nagyon-nagyon finom vacsora vagy elöétel.  8 tartelette-formát leveles tésztával kibéleltem (elötte sütöpapírral). 1 dl tejfölt elkevertem egy tojással, egy teáskanál tormával, fehérborssal és kaporral. egy-egy evökanállal tettem a formákba, majd 10 dkg apróra vágott lazacot és 15 dkg camambert elosztottam egyenletesen a kis formákban. 15-20 perc alatt 200 °C-on aranysárgára sütöttem.

csak azt bántam, hogy nem duplaadagból készítettem, mert a maradék 2 hidegen is nagyon jó volt.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         ein superschnelles  und sehr-sehr leckeres essen, wenn es mal schnell gehen soll (oder der lachs weg muss).

man nehme: 8 tartellettes-förmchen und lege diese mit blätterteig aus. man vermische 1 dl créme fraiche mit einem ei und einem teelöffel meerrettich und etwas weissem pfeffer. man gebe je ein esslöffel der masse auf den blätterteig und belege es mit 100g geräucherten lachstückchen und 150g camembert. man backe es bei 200  °C ca. 15-20 minuten, bis die tartellettes goldbraun sind.

p.s.: man bereue es, nicht gleich die doppelte menge gemacht zu haben, denn auch kalt schmecken die tartellettes sehr lecker.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

marék lencse füstölt paprikával – eine handvoll linsen

1. január 2011 2 hozzászólás

a gastroglobe láttam tegnap a lány receptjét marék lencse címen. mivel ma úgyis lencsét kell enni, gondoltam kipróbálom. icipicit változtattam a recepten, de csak azért, mert képtelen vagyok egy receptet ugyanúgy elkészíteni, ahogy a dolgok le vannak írva, anélkül, hogy valamit ne változtatnék. nagyon-nagyon finom lett, érdemes kipróbálni.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

két marék lencsét megföztem kevés vízben, egy evökanál borecet, egy babérlevél és egy kis fej hagyma (amelybe elözöleg 4 szegfüszeget szúrtam) kíséretében. szórtam hozzá egy csipet szódabikarbónát is, mert tudomásom szerint akkor gyorsabban megfönek a hüvelyesek. miután megfött leöntöttem a vizet és hagytam a lencsét lecsöpögni és langyosra kicsit hülni.

ekkor hozzáadtam az öntetet: 1 dl tejfölt és 1 dl natúr joghurtot két kiskanál mustárral, sóval és egy pár szál apróra vágott petrezselymet (ezeket elözöleg már elkevertem) és óvatosan átforgattam. hagytam 30 percet hülni, majd hozzákevertem egy marék apróra vágott rukola salátát.  

mialatt a lencse elkészült egy kevés húsos szalonna zsírját kisütöttem, füstölt paprikával megszórtam.

a lencsét a füstölt paprikás szalonnával és barnakenyérböl készült pirítóssal tálaltam.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

linsen gehören im allgemeinen nicht zu den lieblingsgerichten, aber was soll´s. am neujahrstag muss man linsen essen, sonst sieht es finanziell schlecht aus im  laufe des jahres.

ich  bin fest davon überzeugt, dass meine linsen auch linsenhasser überzeugen werden…

man nehme: zwei handvoll berglinsen und koche sie in ca. 12-15 minuten im wasser weich. eine prise natronpulver soll dazu beitragen,  dass hülsenfrüchte schneller weich werden. man gebe außerdem ins kochwasser: ein el weissweinessig  eine mit 4 nelken bespickte zwiebel und ein lorbeerblatt. das wasser abgießen und die linsen abtropfen lassen.

0,1 l créme fraiche und 0,1 l naturjoghurt mit 2 tl senf, salz und feingehackter petersilie verrühren, zu den linsen geben. für eine halbe stunde beiseite stellen. eine handvoll kleingehackter rucolasalat darunterrühren.

schinkenwürfel in etwas butter anbraten, geräuchertes paprikapulver dazugeben und die linsen mit den schinken servieren. getoastetes roggenbrot dazu reichen.