Archívum

Archive for the ‘magyaros’ Category

tepertös pogácsa – grieben-pogatscherln

15. március 2011 8 hozzászólás

hier kommt das rezept der ungarsichen grieben-pogatscherln. die angegebene menge reicht für ca. 60 stück. (bei mir waren es nur 30, weil ich das erste blech zu lange im ofen gelassen habe).

tepertös másik

30 g hefe

100 ml milch

100 ml saure sahne

2-3 el trockener weisswein

500 g weizenmehl

150 g butter

(ersatzweise gänseschmalz)

salz

250 g fein gehackte grieben

(vom www.paprikaland.de oder ersatzweise in kleine würfel geschnittener und in der pfanne langsam ausgebratener speck oder roher schinken)

1 ei, um die pogatscherln vor dem backen zu bepinseln

den backofen auf 200 °C vorheizen. die hefe in der lauwarmen milch auflösen, mit dem mehl, dem salz, der sauren sahne, dem wein und der butter vermischen, gut kneten, eventuell etwas milch dazugeben (der teig soll nicht zu fest sein). dünn ausrollen, mit den grieben bestreuen, zu einer dicken wurst zusammenrollen. dann die wurst ein wenig flach drücken, an beiden enden zusammenklappen und 30 minuten an einem warmen polatz gehen lassen. erneut ausrollen, zu einer wurst zusammenrollen, ein wenig flach drücken und ruhen lassen. die prozedur insgesamt (mindestens) dreimal wiederholen. schließlich etwa 2 cm dick ausrollen, oben gitterförmig einritzen, mit dem geschlagenen ei bepinseln und mit einem runden (je nach geschmack mit einem kleineren oder größeren) plätzchenausstecher ausstechen. ein schnapsglas tut es aber auch. im ofen bei 200°C ca. 15 minuten fertig backen. vorsicht, die pogatscherln trocknen leicht aus, also nicht zu lange backen.

das rezept ist in dem wunderbaren ungarischen kochbuch von peter meleghy zu finden. wer mehr über die ungarische küche wissen möchte, sollte sich das buch näher anschauen.

tepertös pogácsa

3 dkg élesztö

1 dl tej

1 dl tejföl

2-3 ek száraz fehér bor

50 dkg liszt

15 dkg butter

(még jobb: libazsír)

25 dkg apróra vágott tepertö

tepertö2

az élesztöt felfuttattam, majd tejföl, bor, liszt, só és vaj hozzáadásával rétestészta keménységü tésztát gyúrtam (lehet hozzáadni egy kevés tejet). jól kidolgoztam a tésztát, majd vékonyra nyújtottam és  rákentem az apróra vágott tepertöt. felcsavartam, mint a bejglit, ellapogattam kicsit és félbe ill. egymásra hajtottam, 30 percet hagytam pihenni. ismét nyújtottam, felcsavartam, hajtogattam, pihentettem. mindezt 3x megismételtem.

végül nem túl vékonyra (2cm) nyújtottam, tetejét bevagdostam, szaggattam, tojással megkentem és gyors tüznél (nem túl meleg sütöben kiszáradnak!!!) kb. 15 percig sütöttem.

érdemes a sütésnél kicsit odafigyelni, mert nekem az elsö tepsivel sjanos kiszáradt. de a sikerült tepsinek olyan nagy sikere volt, hogy mindenki elkérte a receptet.

köszönet ancsikának a receptért és  péternek, akinek a könyvében ugyanez a recept található tepertös pogács címszó alatt. így egészen biztos lehettem abban, hogy nagyon jó lesz a pogácsa.

tepewertös

hamburg magyarul fözött – hamburg hat ungarisch gekocht

14. március 2011 11 hozzászólás

am samstag hat das blogevent hamburg kocht zum 5. mal stattgefunden. es war ein toller tag mit supernetten leuten, die alle das gemeinsame hobby kochen und essen miteinander teilen.  auch die lachmuskeln sind wieder mal nicht verschont geblieben. obwohl es weder tapiokamehl, noch 30minuten-eis gegeben hatte.

bilder und berichte gibt es bereits seit gestern bei küchenlatein,   Hamburg kocht! und den küchengeistern. vorsicht! die lachmuskeln werden weiter strapaziert. da ich den ablauf des tages selber nicht besser beschreiben könnte, werde ich mich auf wenige fotos und auf die rezepte beschränken. die fehlenden rezepte blogge ich diese woche noch nach, damit am wochenende jeder das gesamte menü ohne weiteres nachkochen kann Zwinkerndes Smiley

das menü haben wir vor wochen mit anikó zusammengestellt. wir wollten zeigen, dass die ungarsiche küche nicht zwangsläufig sehr deftig und schwer sein muss. wir haben versucht, gerichte zu zeigen, die einfach nachzukochen sind, trotzdem !typisch ungarisch” sind.

comp_ung

ötödik alkalommal találkozott egy tucat fözni és enni szeretö társaság, hogy egy kellemes napot töltsön együtt, mi mással is mint fözéssel és evéssel. persze azért szokás szerint a nevetöizmok is mozgásba lendültek rendszeres idöközönként.  részemröl a negyedik hamburgi fözös blogtalálkozó volt ez és már a legtöbben mint régi ismerös köszöntöttük egymást. nagyon szeretem ezekben a találkozókban, hogy egyrészt vannak visszatérö arcok, másrészt azonban mindig vannak új arcok, akiket még sosem látott (vagy olvasott) az ember és kiderül róluk, hogy nagyon kedvesek.

úgy alakult, hogy ezt a magyar fözös napot nálam rendeztük. a menüt már hetekkel ezelött anikóval “kiföztük”. igyekesztünk olyan menüsort összeállítani, amely ugyan tipikus magyar ételeket mutat be, de mégis túllép kicsit a  (bab)gulyásleves – székelykáposzta-vonalon. nem mintha az nem lett volna jó, de a németek többsége ezt a két magyar ételt ismeri. viszont nem hiszem, hogy sokan ettek tejfölös levest, tökfözeléket vagy paradicsomos káposztát, esetleg mákosgubát. én a német barátaimnak szoktam ilyen jellegü ételeket fözni és tudtam, hogy kivétel nélkül mindenkinek tetszenek és ízlenek ezek az ételek, így nem volt kétségem afelöl, hogy ezek majd most is sikert aratnak. igyekeztünk olyan ételeket választani, amelyeket bárki különösebb nehézségek árán, viszonylag gyorsan el tud készíteni.

a sok tervezés ellenére azért titokban kicsit izgultam, hogy minden jó lesz-e majd. utólag kijelenthetem, hogy igen, minden pontosan úgy sikerült, ahogyan szerettem volna.  sok pozitív visszajelzést kaptam, aminek nagyon-nagyon örültem.

piros arany

 

als kleine vorspeise gab es einige wenige pogatscherln. zum einen schafskäsepogatscherln, zum anderen grieben-pogatscherln (rezept folgt).

vendégváróként sütöttem néhány pogácsát. a juhtúrós szerintem sokkal jobban sikerült, mégis a tepertösnek volt nagyobb sikere. kár, hogy abból csak egy tepsivel sikerült ehetöre sütnöm, mert az elsö tepsi pogácsát siker+ült jól meg- ill. kiszárítanom. pedig egy kedves bloggerársam fel is hívta rá a figyelmemet, hogy ne süssem sokáig.

comp_quarkpogatscherl

damit man nicht an den trockenen pogatscherl satt essen musste, gab es liptauer käse (rezept folgt). eine ungarische spezialität aus schafskäse.

magyar specialitásként került az asztalra egy kis körözött és pick-téliszalámi.  ekkor volt elöször az az érzésem, hogy talán nem is kellene tovább fözni, mert, mire a fött ételekre kerül a sor, nem lesz majd senkinek étvágya. a nap folyamán ez az érzésem vissza-visszatért, de szerencsére nem igazolódott be.

comp_liptauer

die ungarische kartoffelsuppe mit geräucherter paprikawurst, estragon und dem genialen paprikaöl von www.paprikaland.de schmeckte nicht nur mir ausgezeichnet (rezept folgt). die meisten von uns haben zwar die suppe kalt gegessen, denn vorher mussten die roten paprikaöl-tropfen ausgiebig  verrührt und fotografiert werden. da die foodblogger es jedoch gewöhnt sind, ihr essen etwas ausgekühlt zu essen, hat es keinem was ausgemacht.

a tejfölös krumplileves lángolt kolbásszal, zsályával és a fantasztikus paprikaolajjal nem csak nekem ízlett. a paprikaolaj igazán jól mutatott, így a legtöbben a levest hidegen ették, mert érdemes volt a kanállal kevergetve nézegetni, hogyan oszlanak el új formációban a vörös cseppek a leves tetején.

comp_kartoffelsuppe 2

als nächstes wurde kürbisgemüse aus zucchini gekocht. es gab eine kleine portion putengulasch´(eigentlich heisst es ja richtigerweiser pörkölt, aber dazu später noch mehr) dazu.

a cukkiniböl készült tökfözelék pulykapörkölttel kivétel nélkül mindenkinek nagyon ízlett eddig, így nem volt kétségem afelöl, hogy most is így lesz.

tkfzelek_thumb

um zu zeigen, dass man die ungarische küche auch ohne fleisch genießen kann, wurde tomatenkohl gekocht. paprika gehörte zwar nicht in dieses gericht. aber die farbe erinnerte stark an das rote paprikapulver und schemeckte genauso lecker, wie alle anderen bisher gekochten gerichte.

a paradicsomos káposzta hívatott volt megmutatni, hogy a magyar konyha hús nélkül is élvezhetö. paprika ugyan nem került bele, de színénél fogva így is nagyon magyarosnak tünt.

 

paradicsomoskposzta_thumb

um nicht zu verhungern gab es dann doch noch ein fleischgericht. das berühmte ungarische paprika-huhn mit nockerln. sicherheitshalber wurden pro person je eine unter- und eine oberkeule eingeplant. man weiss ja nicht, wie groß der hunger wird…

a biztonság kedvéért  föztünk még csirkepaprikást nokedlivel. személyenként egy alsó- és egy felsöcombbal számolva. sosem lehet tudni, kinek milyen étvágya lesz egy ilyen naponZwinkerndes Smiley.

comp_hühnerkeulen

eigentlich wollten wir schon die palatschinken mit quark und aprikosenmarmelade ausfallen lassen, aber auf wunsch von einigen teilnehmerinnen (die sich schon seit tagen auf die nachspeisen gefreut haben) haben wir sie doch noch (abends um halb elf) gemacht. keiner von uns hat es bereut.

a túrós-sárgabaracklekváros palacsintát tulajdonképpen a legtöbben már nem kívántuk annyira. viszont olyan is akadt köztünk,  aki már napok óta a desszertre várt, így aztán még este fél tizenegykor palacsintát sütöttünk.

img_6901neu_thumb_1

während die palatschinken gebacken wurden haben sich einige mutige um den eleganten brot-mohn-auflauf gekümmert (rezept folgt). wie nicht anders erwartet, wurde auch dieser letzte gang des tages voller erfolg.

mialatt a palacsinta sült, néhányan már az elegáns mákos gubán dolgoztak. mint elöre sejthetö volt, az utolsó fogás is annyira finomra sikerült, hogy csak egy icipici szeletke maradt belöle.

comp_mohnauflauf

rendhagyó gránátos kocka, grenadírmars vagy egyszerüen krumplis tészta – nudeln mit kartoffeln

4. március 2011 4 hozzászólás

a krumplis tésztát csak a menzáról ismertem. ha valaki tudja, miért hívják grenadírmarsnak, kérem jelezze, mert komolyan érdekel. a gránátos kockában az a jó, hogy semmi különleges nem kell hozzá, gyorsan elkészül és mindenkinek ízlik. még annak is, aki iskoláskorában nem ette menzán.

én most megdobtam egy szál felkarikázott debrecenivel, amelyet legnagyobb meglepétésemre péntek délutáni bevásárlásom alkalmával fedeztem fel. nem létszükséglet ugyan, de olyan szívet melengetö volt látni a boltban. kapásból a paprikás krumpli ugrott be róla. hazaérve azonban konstatálnom kellett, hogy csak négy kisebb krumpli árválkodott sorsa beteljesülésére várva. így lett a pár krumpliból és a szál debreceniböl gránátos kocka. még tiszta szerencse, hogy hagyma, pirospaprika és egy fél csomag nagy kockatészta amúgy is volt itthon.

egy kis fej hagymát kevés olajon megfuttattam (szalonnán jobb lett volna, de az nem volt), megszórtam pirospaprikával és hozzáadtam  2 közepes méretü krumplit, amelyet elötte kockákra vágtam. sóztam, kevés vízet és frissen örölt köménymagot adtam hozzá, majd 6-8 perc alatt lefedve puhára föztem. hozzáadtam a felkarikázott debrecenit és elzártam alatta a lángot. 10 perc elteltével a frissen kifözött nagykocka-tésztával összekevertem. petrezselyemmel megszórva és csemegeuborkával tálaltam. 

krumplis tészta

dieses einfache ungarische rezept ist ein neuer (na ja, eher sehr alter) beweis dafür, dass wunderbar schmeckende gerichte aus einfachen zutaten und ohne großen aufwand zubereitet werden können.

man nehme: eine zwiebel, etwas öl (ausgelassener speck geht auch), 2 tl gemahlenen ungarischen gewürzpaprika, 2 mittelgroße kartoffeln, 100g quadratische nudeln (wie heissen die eigentlich??), etwas salz und nach belieben frisch gemahlenen kümmel sowie eine debrecziner-wurst (die letzten beiden zutaten kann man auch weglassen, das ergebnis wird trotzdem sehr lecker sein).

die zwiebel klein würfeln und in etwas öl glasig werden lassen, vom feuer nehmen, das paprikapulver dazugeben, gleich etwas wasser (max. 0,1l) dazugeben, die klein gewürfelten kartoffeln (1,5cm) dazugeben, salz+kümmel dazugeben und in 6-8 minuten zugedeckt gar köcheln lassen. die debreczinerwurst in scheiben geschnitten dazugeben und zugedeckt 10 minuten auf dem ausgeschalteten herd stehen lassen. die fertig gekochten nudeln darunterrühren und mit petersilie bestreut servieren. gewürzgurken als “beilage” reichen.

hamburg kocht ungarisch! – hamburg magyarul föz!

22. január 2011 8 hozzászólás

hamburg föz! méghozzá magyarul. anikóval igyekeztünk olyan recepteket kiválasztani, amelyek egyrészt a magyar konyha gulyáson túli sokszínüségét, másrészt könnyen elkészíthetöségét, harmadrészt pedig a tényt hangsúlyozzák, hogy tradicionális magyar recepteket is lehet korszerüen készíteni.

maradt azonban egy közhely, amelyet nem sikerült kiküszöbölnünk: magyarosan csak jó minöségü paprikával  lehet (és érdemes) fözni.     

a rendezvényre 2011 március 12-én kerül majd sor, a részletek:

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

und ich mache mit bzw. anikó und ich bringen kochwilligen ein paar ungarische rezepte näher. wir haben bei der rezeptauswahl versucht, rezepte rauszusuchen, die die vielseitigkeit der ungarischen kücke repräsentieren und auch leicht zuzubereiten sind, ohne schwer und belastend für den magen zu sein. denn die ungarische küche bietet viel-viel mehr als gulasch. und sie schmeckt auch ohne fleisch sehr gut!

bei hamburg kocht! kann man die details nachlesen, daher hier nochmal die zusammenfassung:

wann? 12.03.2011 ab 13 Uhr
wo?
loft in hamburg-winterhude

comp_vaskapu 
wer? siehe die aktuelle teilnehmerliste bei
hamburg kocht!

was?

vorspeise

krumplileves 
krumplileves füstölt
kolbásszal – ungarische kartoffelsuppe mit geräucherter paprikawurst

hauptspeisen

OLYMPUS DIGITAL CAMERA          
paprikáscsirke nokedlivel – geschmortes paprikahuhn mit selbstgemachten nockerln

tökfözelek 
tökfözelék – kürbisgemüse (vegetarisch)

paradicsomoskposzta 
paradicsomos káposzta – in tomatensaft geschmorter weißkohl (vegetarisch)

dessert
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

mákos guba – brot-mohn-auflauf

 
túros palacsinta – mit quark gefüllte pfannkuchen

jeder, der gern kocht und isst, ist herzlich willkommen. mitmachen, der gerne kocht und/oder interessiert ist.  anmeldung per kommentar bei  hamburg kocht!.

marék lencse füstölt paprikával – eine handvoll linsen

1. január 2011 2 hozzászólás

a gastroglobe láttam tegnap a lány receptjét marék lencse címen. mivel ma úgyis lencsét kell enni, gondoltam kipróbálom. icipicit változtattam a recepten, de csak azért, mert képtelen vagyok egy receptet ugyanúgy elkészíteni, ahogy a dolgok le vannak írva, anélkül, hogy valamit ne változtatnék. nagyon-nagyon finom lett, érdemes kipróbálni.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

két marék lencsét megföztem kevés vízben, egy evökanál borecet, egy babérlevél és egy kis fej hagyma (amelybe elözöleg 4 szegfüszeget szúrtam) kíséretében. szórtam hozzá egy csipet szódabikarbónát is, mert tudomásom szerint akkor gyorsabban megfönek a hüvelyesek. miután megfött leöntöttem a vizet és hagytam a lencsét lecsöpögni és langyosra kicsit hülni.

ekkor hozzáadtam az öntetet: 1 dl tejfölt és 1 dl natúr joghurtot két kiskanál mustárral, sóval és egy pár szál apróra vágott petrezselymet (ezeket elözöleg már elkevertem) és óvatosan átforgattam. hagytam 30 percet hülni, majd hozzákevertem egy marék apróra vágott rukola salátát.  

mialatt a lencse elkészült egy kevés húsos szalonna zsírját kisütöttem, füstölt paprikával megszórtam.

a lencsét a füstölt paprikás szalonnával és barnakenyérböl készült pirítóssal tálaltam.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

linsen gehören im allgemeinen nicht zu den lieblingsgerichten, aber was soll´s. am neujahrstag muss man linsen essen, sonst sieht es finanziell schlecht aus im  laufe des jahres.

ich  bin fest davon überzeugt, dass meine linsen auch linsenhasser überzeugen werden…

man nehme: zwei handvoll berglinsen und koche sie in ca. 12-15 minuten im wasser weich. eine prise natronpulver soll dazu beitragen,  dass hülsenfrüchte schneller weich werden. man gebe außerdem ins kochwasser: ein el weissweinessig  eine mit 4 nelken bespickte zwiebel und ein lorbeerblatt. das wasser abgießen und die linsen abtropfen lassen.

0,1 l créme fraiche und 0,1 l naturjoghurt mit 2 tl senf, salz und feingehackter petersilie verrühren, zu den linsen geben. für eine halbe stunde beiseite stellen. eine handvoll kleingehackter rucolasalat darunterrühren.

schinkenwürfel in etwas butter anbraten, geräuchertes paprikapulver dazugeben und die linsen mit den schinken servieren. getoastetes roggenbrot dazu reichen.

tökfözelék cukkiniböl – kürbisgemüse aus zucchini

30. augusztus 2010 4 hozzászólás

a magyar gyerekek spenótja. általában mindenki utálja. amíg gyerek. felnöttként pedig mindenki oda van töle. és vissza. gasztrobloggerek különösen.  szerintem a legtöbben azért utálják, mert a menzán tényleg nem volt valami kulináris élmény. fehér volt és pár darab mócsingos  húsdarab úszkált a tetején valami  zsíros zaftban. én már akkor is eltértem az átlagtól. ezt is megettem (az egyetlen étel, amit soha nem ettem meg  a menzán a káposztás tészta volt). a mindig száraz kenyeret szigorúan a zsiros zaftba mártogatva. 

sokszor készítettem külföldieknek és  magyaroknak, akik kapásból azt állítják, hogy ki nem állhatják a tökfözeléket. még sosem láttam, hogy csak udvariasságból ették volna meg. de azt igen, hogy kivétel nélkül mindenki repetázik belöle. mr. nokedli hetente megenné. az az igazság, hogy én is. csak azért nem fözöm ilyen gyakran, mert annyi más jó recept van, amit kár lenne kihagyni.OLYMPUS DIGITAL CAMERA         személyenként minimum egy nagy cukkinit megmosok és tökgyalun legyalulok. egy nagyobb lábosban egy kis fej hagymát üvegesre pirítok, megszórom egy kiskanál örölt paprikával, rádobom a cukkinit, sózom, átforgatom és pár kanál 0,5-1 dl vízzel felöntöm (nem kell sok víz, mert a cukkini majd enged elég levet). 1-2 percet közepes tüzön fözöm. ezalatt elkeverek 1 dl tejfölt 1 dl tejszínnel és 2 teáskanál teljeskiörlésü  liszttel, keverek hozzá pár evökanálnyi forró levet a  cukkinis lábasból, majd az egészet hozzáöntöm a cukkinihez, egyszer átkeverem, 2 percet alacsony tüzön fözöm, majd leveszem a tüzröl és hozzákeverek jó sok  apróra vágott  friss kaprot. lefedve hagyom pár percet állni és amikor már csak langyos, keverek hozzá ízlés szerint 1-2 ek fehér borecetet. tálalni lehet pörkölttel, csirkemájjal – de mindenképpen fehérkenyérrel.

a legjobb, ha marad belöle másnapra. akkor a maradékot hidegen a hütöböl kell kanalazni – minél melegebb van, annál jobban esik. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         das kürbisgemüse ist der spinat der ungarischen kinder. jeder hasst es. kein wunder, die kantinen-variante ist wenig appetitlich. weiss mit einigen in fett schwimmenden verdächtigen fleischstücken oben darauf. kein wunder, dass kinder so was nicht gern essen.  je älter man wird, um so mehr schätzt man das gute alte “arme-leute-essen”.

mangels kürbis koche ich das kürbisgemüse aus zucchini. ich habe es in den letzten jahren vielen gästen  “vorgesetzt”. mit durchschlagendem erfolg. selbst ungaren, die angeblich kein kürbisgemüse mögen, haben es genüsslich verspeist. und ich habe es kein einziges mal erlebt, dass nicht ausnahmslos alle nachschlag verlangt hatten.   OLYMPUS DIGITAL CAMERA         man nehme pro person mindestens eine große zucchini. nachdem waschen die zucchinis mittelfein raspeln (per hand oder mit der küchenmaschine). eine kleine zwiebel in etwas öl glasig werden lassen, einen kleinen teelöffel  paprikapulver (süss) dazugeben und verrühren, die zucchini darunterrühren und 0,05-0,1 l wasser dazugeben (nicht viel, denn die zucchinis geben noch etwas flüssigkeit ab), salzen und 1-2 minuten leicht köcheln lassen. währendessen 0,1  créme fraiche mit 0,1 l sahne und 2 tl vollkormhel verrühren, nach und nach 2-4 el von der heissen flüssigkeit der zucchini dazugeben und das alles zu der zucchini geben. 1-2 minuten leicht köcheln lassen, dann vom feuer nehmen und ein bund klein gehackten dill darunterrühren. wenn das zucchini-gemüse lauwarm ist 1-2 el weissen weinessig darunterrühren.

lauwarm mit gulasch  vom vortag oder mit hühnerleber servieren. aber auf alle fälle mit frischem brot.       

lecsó – letscho

1. július 2010 17 hozzászólás

itt volt az ideje az idei elsö lecsó elkészítésének, de bevallom, nem jutott volna eszembe, ha nem látom anikónál a remek lecsó-fényképet és az ínycsiklandozó leírást. tegnap este került kosaramba a nettóban a magyar sárga paprika, mert uggye lecsót csak abból lehet fözni. szerencsére nyáron szokott lenni a plusban, nettóban, pennyben, lidl-ben, ha jól emlékszem már az aldiban is láttam.

a lecsóban több dolog is meggyözödés kérdése:

– hogyan kell a paprikát felvágni? hosszúkásra vagy karikákra? (karikákra, na jó a csumájánál lehet hosszúkásra)

– a hagymát apróra vagy karikákra? (karikákra)

– a paradicsomnak le kell- e húzni a héját vagy sem? (le) 

– kell-e bele piros örölt paprika vagy sem? (nem)

– kell-es borsozni vagy sem? (nem)

– kell-e bele fokhagyma vagy sem? (nem)

– rizzsel vagy anélkül? (anélkül)

– tojással? (igen)

– virslivel? (nem muszáj, de nem ront rajta)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

a felkarikázott hagymát (ideális esetben 2-3 közepes méretüt)  egy kevés olajon megfuttatok, rádobom a karikákra vágott paprikát (két személyre 5-6) és 3-4 paradicsomot (amelyet elözöleg kereszt alakban bevagdostam, forrásban lévö vízzel leöntöttem, letakartam és 5-10 percig állni hagytam, ezek után könnyen lejön a héja), sózom és 10 perc alatt fedö alatt hagyom összeföni. ekkor hozzáadok 2 karikára vágott virslit és a legkisebb fokozatoin 3-4 percet lefedve hagyom. elzárom alatta a tüzet és 2 tojást keverek hozzá. 1-2 percet állni hagyom, de nem többet, hogy a a tojás ne csapódjon ki.  ha van itthon petrezselyem azzal is megszórom, de tulajdonképpen csak a színe miatt.  

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ein klassiker der ungarischen küche, das sommergericht nr. 1. jede ungarin hat ihr letscho-rezept. dabei ist letscho in einigen wichtigen fragen eine echte glaubenssache.

– wie schneidet man die paprika richtig: in ringe oder in streifen? (in ringe, es ist jedoch erlaubt, sie gegen ende in streifen zu schneiden) 

– wie werden die zwiebel geschnitten, klein oder in ringe ? (in ringe)

– muss man die haut der tomaten abziehen? (unbedingt!)

– gehört rotes paprikapulver rein? (nein, völlig überflüssig)

– gehört pfeffer rein? (nein)

– gehört knoblauch rein? (nein)

– mit reis oder ohne? (ohne)

– mit eier oder ohne? (mit)

– mit wurst oder ohne? (muss nicht, schadet aber auch nicht)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         das wichtigste ist natürlich die ungarische paprika. diese gelben-hellgrünen paprikaschoten gibt es im sommer glücklicherweise bei plus, netto, penny, lidl, aldi usw. für zwei personen braucht man etwa 5-6 paprikaschoten, 2-3 tomaten, 2-3 mittelgroße zwiebel, etwas sonnenblumenöl, salz, 2 debrecziner od. wiener würstchen, 2 eier.

die in ringe geschnittenen zwiebeln in öl etwas andünsten, die in ringe geschnittene paprikaschoten dazugeben, die tomaten (kreuzweise eingeschnitten, mit kochendheißem wasser übergossen, ca. 5 minuten stehen lassen, so kann man die haut leicht abziehen) dazugeben, slazen und etwa 10 minuten leicht köcheln.  die wurst dazugeben, 5 minuten auf kleinster flamme weiterköcheln. das feuer ausstellen und zwei verschlagene eier dazugeben. kurz stehen lassen. mit frischem brot servieren.

kakaós csiga – kakao-schnecken

2. május 2010 4 hozzászólás

ki ne emlékezne gyerekkorunk kakaós csigájára? iskola tejjel. vagy kakóval. de mindenképpen abban a  2 dl-es müanyag pohárban, amelynek a tetején szinte mindig volt egy lyuk, amelyen egy óvatlan pillanatban kibuggyant a tej. vagy a kakaó. és ami mellé olyan finom volt az a bizonyos kakaós csiga. amelyet úgy kellett kívülröl befelé haladva letépegetni és eszegetni. a legjobb és a legkakaósabb a közepe volt.  ez az otthon elkészíthetö  változat szerintem ma is minden gyereknek bejön. de már csak magunkért is érdemes elkészíteni. én már most örülök, ha arra gondolok, hogy a holnap reggeli irodai kávém mellé fogom majszolgatni.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

a tésztához (2 nagy tepsire):

  • 50 deka liszt (fele-fele sima rétesliszt és teljes kiörlésü búza)
  • 7 deka puha vaj (én megolvasztottam a vajat)
  • 2 tk szárított élesztő
  • 3 dl tej
  • 1 tojássárgája
  • 4 ek cukor
  • 1 csipetnyi só

a töltelékhez:

  • 2 ek olvasztott vaj
  • 3-4 ek cukor
  • 3 ek cukrozatlan kakaópor

a tetejére, ha félig megsült:

  • 1 csipetnyi vanília
  • 1,5 dl tej
  • 1-1 ek olvasztott vaj

a hozzávalókat a kenyérsütőben dagasztottam és kelesztettem, majd egy hosszú keskeny, kb. 25×50 cm méretű lappá kinyújtottam. egy evőkanálnyi puha vajjal megkentem a tésztát. a cukrot elkevertem a cukrozatlan kakaóporral, és a tésztára szórtam. szorosan felcsavartam, majd éles késsel 2 cm vastag szeleteket vágtam belőle és egy sütöpapírral kibélelt tepsibe  tettem. 30 percig meleg helyen kelesztettem, majd 175 fokra előmelegített sütőben sütöttem készre 25-30 perc alatt. félidőben, amikor már kezdtek színt kapni a csigák, kikaptam a tepsit, és forró tej-vaj-vanília keverékével meglocsoltam őket, majd visszatoltam a sütöbe, hogy szép pirosra sülhessenek.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ein traditionelles ungarisches kuchenrezept. jedes schulkind hat schon mal auf dem weg zur schule eine kakao-schnecken im kleinen laden um die ecke gekauft. zumindest in den 70ern bis 90ern jahren.  aber “warum in die ferne schweifen, denn das gute liegt so nah?” – zumindest sind die kakao-schnecken schnell gebacken, falsch machen kann man mit dem hefeteig im zeitalter der brotbackmaschinen eh nicht. 

teig für 2 große bleche (ergibt ca. 30 schnecken):

  • 500 g mehl  (50%-50% weizenmehl – volllkorn-weizenmehl)
  • 70 g butter (geschmolzen) 
  • 2 tl trocken-hefe
  • 3 dl milch
  • 1 eigelb
  • 4 el zucker 
  • 1 prise salz

für die füllung:

  • 2 el butter (geschmolzen)
  • 3-4 el zucker
  • 3 el holland-kakaopulver

oben drauf, bei der hälfte der backzeit a tetejére:

  • 1 prise vanille csipetnyi
  • 1,5 dl milch
  • 1-1 ek butter (geschmolzen)

die teig-zutaten in der brotbackmaschine kneten und gehen lassen. den teig ausrollen, mit geschmolzener butter bepinseln, kako-zucker vermischen und darauf verteilen. ca. 30 minuten an einer warmen ort gehen lassen, dann bei 175 °C ca. 25-30 backen, bei der hälfte der backzeit mir der heissen mischung aus milch-vanille+butter begießen und fertigbacken.  

kellemes húsvéti ünnepeket medvehagymás-juhtúrós pogácsával – frohe ostern mit bärlauch-pogatscherln

3. április 2010 4 hozzászólás

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

minden kedves olvasómnak vagy csak véletlenül idetévedönek kellemes húsvéti übbepeket kívánok! tegnap este érkeztünk haza, a mai nap börönd kipakolással, mosással és az ilyenkor szokásos mindenféle egyéb kötelezettségekkel telt el. ha jól emlékszem egy pillanatot sem ültem nyugton. közben még szorítottem egy kis idöt arra, hogy összegyúrjak egy juhtúrós pogácsának való tésztát, amelyböl aztán az évad elsö medvehagymás étele lett.

pogácsaa jól bevált limara-féle receptet készítettem, megtoldva egy csokor medvehagymával. egyszerüen elronthatatlan, a pihentetéstöl eltekintve nagyon gyorsan összeállítható és a siker garantált:

  • 60 dkg finomliszt

  • 2 tk. só

  • 25 dkg vaj

  • 25 dkg juhtúró híján fetasajt

  • 1 tojás
  • kis pohár tejföl (1,5 dl)
  • 0,5 dl tej

  • 2,5 dkg élesztő

  • csipet cukor

  • tojás a kenéshez

  • 10 dkg reszelt sajt

mialatt az élesztöt a cukorral a meleg tejben felfuttattam összekevertem/ morzsoltam  a lisztet, sót, vajat, fetasajtot, hozzáadtam a felfuttatott élesztöt, a tojást, a tejfölt  és a medvehagymát, majd  közepesen kemény tésztává gyúrtam. kétórás hütöbeni pihentetés után szaggattam, tojással megkentem, sajttal megszórtam. a 220 °C-ra elömelegített sütöben ca. 20 percet sütöttem.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ich wünsche allen frohe ostern! wir sind gestern abend zurückgekommen und der heutige tag verging mit koffer auspacken, wäsche waschen und all den sonstigen sachen, die man sonst noch nach einem kurzen urlaub zu tun hat. zwischendurch ist es mir sogar gelungen, den ersten bärlauch der saison zu einem leckeren snack aufzuarbeiten: es wurden herrlichen kleinen ungarischen pogatscherln mit fetakäse und bärlauch daraus. das rezept hat sich mehrfach bewährt und ist hier zu finden. man kann einfach nix falsch machen und die kleinen goldenen dinger schmecken einfach immer. diesmal kamen noch die ersten bärlauch-blätter (klein gehackt) mit in den teig.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

rakott kelkáposzta – wirsingauflauf

13. március 2010 5 hozzászólás

annyi szakácskönyv áll a polcon, hogy ha napjában háromszor föznék sem  tudnám kipróbálni az összes receptet. föleg azért nem, mert hajlamos vagyok ugyanazokat a régi ismert ételeket fözni. mi több, a legegyszerübb dolgok után sóvárogni, miután végiglapoztam jamie oliver, nigel slater, sarah wiener és mások könyveit. pedig jókat föznek ök is, még sincs jobb egy jól ismert és pillanatok alatt “fejböl” elkészített ismert ételnél, amire már napok óta vágyakozik az ember. ha egyszer valami így eszembe jut és napok óta gondolok rá, nincs az finom étel, amely kitúrná a régi ismertet a konyhámból fejemböl. vicces, hogy néha utánanézek ilyenkor egy magyar szakácskönyvben, hogyan is kell pl. a rakott kelt csinálni – aztán megállapítom, hogy

a) én ezt másképp ismerem és másképp is fözöm meg

b) jé, pont így ismerem…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

a rakott kelt csak annyiban csináltam másképp, hogy a hagymás-darált-húsos-raguhoz só, bors, paprika mellett római köményt és egy csipet fahéjat adtam. egy tüzálló tálba rétegenként tettem a félig fött kelkáposztaleveleket (egészben föztem 6-8 percet, leveleire szedtem, ujjnyi csíkokra vágtam), fött rizst és a húst. a tetejét tejföllel meglocsoltam és 40 percet 180°C-on sütöttem.

annyira szeretjük, hogy én sajnos hidegen is rájárok a maradékra, így nem szokott belöle másnapra sok maradni (pedig ideális lenne felmelegítve is). mr. nokedli pedig még a felénél sem járt, amikor megkérdezte, mikor lesz legközelebb.   wirsingauflauf

ich habe so viele kochbücher auf meinem bücherregal stehen, dass die chancen, alle (oder wenigstens fast alle) rezeepte auszuprobieren, einfach illusorisch ist.  selbst wenn ich ab sofort bis ans mein lenebsende dreimal täglich kochen würde. erschwerend kommt hinzu, dass ich gern die altbekannten rezepte meiner kindheit koche. und das obwohl ich die kochbücher von jamie oliver, nigel slater oder sarah wiener (ganz zu schweigen von all den anderen, deren name mir jetzt gerade nicht einfällt bzw. die noch soooo berühmt sind, aber nicht desto weniger gute rezepte haben) kurz vorher durchgeblättert habe. wenn sich etwas in meinem kopf festsetzt und ich seit tagen an nichts anderes denken kann, dann bleibt nur noch einen weg: ab in die küche.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

für 4 personen: 500 g rinderhack in etwas ghí anbraten, eine kleingehackte zwiebel und knoblauch dazugeben, salzen, pfeffern, etwas paprikapulver,  kreuzkümmel und eine prise zimt dazugeben (wem es zu mutig ist, kann auch weglassen – in meiner kindheit gab es auch keine kreuzkümmel und zimt dazu, aber lohnt sich zu probieren). 150 g gekochten reis, das fleischragu sowie die halb gar gekochten wirsingblätter (diese habe ich im ganzen ca. 6-8 minuten gekocht, dann in fingerdicke streifen geschnitten) in eine auflaufform schichten, mit sahne+cremé fraiche (je 1-1,5 dl miteinander verrührt) begießen und bei 180 °C ca. 40 minuten, bis es goldbraun wurde, gebacken.

wir esses es soooo gern, dass ich es leider auch kalt einfach so essen kann, damit verringere die chancen dramatisch, dass wir die reste am nächsten tag aufgewärmt noch einmal essen können, was auch sehr gut schmeckt schmecken würde. mr. nokedli hat kaum die hälfte erst gegessen, als er schon wissen wollte, wann es den wirsingauflauf wieder geben wird….