Archívum

Archive for the ‘leves’ Category

tejfölös-kapros zöldbableves – wachsbohnensuppe mit dill

5. augusztus 2013 Hozzászólás

annyira gyors, annyira nyári, annyira örök kedvenc, hogy egyszerüen megunhatatlan.

egy kis fej hagymát megfuttattam, pirosaprikával megszórtam, kevés vízzel felöntöttem. hozzáadtam a zöldbabot és kb. 10 perc alatt megföztem. ekkor felöntöttem egy dl tejfölben elkevert 2 teáskanál teljeskiörlésü liszttel, hagytam 2 percet föni, majd elzártam a tüzhelyet. beletettem egy csokor kaprot és vártam, hogy küljön. gey kis fehér borecettel és fehér borral és fehér kenyérrel tálaltam.

DSCF5252_1

sommerlich, leicht, schnell und erfrischend…. eine typisch ungarische sommersuppe mit allem was dazugehört: gemüse, zwiebeln, paprika, créme fraiche und eine menge dill.

die zubereitung ist denkbar einfach, so fängt nämlich fast jedes ungarische gericht an:

man schäle und hacke eine kleine (oder mittlere oder große) zwiebel und lasse sie mit etwas pflanzenöl andünsten. man gebe einen kleinen teelöffel paprikapulver hinzu (wahlweise scharfes oder mildes), verrühre es mit ein wenig wasser. man gebe die geputzten wachsbohnen hinzu, bedecke es mit wasser und koche solange, bis das gemüse weich (aber nicht zu wech ist). in diesem fall reichten ca. 10 minuten.

in der zwischenzeit verrühre man einen halben becher créme fraiche mit zwei teelöffel vollkornmehl und acht esslöffeln flüssigkeit von der heißen suppe. man gebe es zu der suppe und lasse sie etwa 2 minuten lang leicht köcheln, damit der mehlgeschmack verschwindet. man schalte den herd aus und gebe den dill hinzu. die suppe etwas auskühlen lassen und beim servieren ein ganz bisschen weissweinessig darunterrühren. die suppe schmeckt wunderbar egal, ob warm, lauwarm oder kalt.

édesburgonyás sütötök-krémleves – butternutkürbis-suppe mit süsskartoffeln

16. november 2010 2 hozzászólás

a sütötököt sokáig csak sütötökként ismertem. azt sem tudtam, mennyiféle variációja van. csak azt a nagy többkilós tököt hívtam töknek, amely télen heteken, hónapokon állt a komorában, aztán amikor elég hideg volt, cikkekre vágva, megcukrozva került a sütöbe, ahonnan jó sokára pirosra sülve, a cukor a tetején megkaramellizálva került ki.  mire megsült mindenképpen este olt, karamell és sütötök édes illata keringett a házban, parázs roppant a kályhában és szigorúan tévé elött majszoltuk. ha szerencséje volt az embernek  másnap  reggel meg lehetett enni a  maradék 2-3 cikket. az is nagyon finom volt. akkor már kicsit folyós lett a cukor a tetején. már ha maradt.

egyszer-kétszer megpróbálkoztam sütötök sütésével, de hiába. már a tök sem a régi. se íze, se konzisztenciája nem emlékeztetett még halványan sem a békebeli sülttökre. így aztán nem is kísérleteztem tovább. éveken keresztül hagytam ezt a tök-dolgot.

az idén összel rábukkantam egy tökös szakácskönyvre. gondoltam, 5 eurót megér. legfeljebb továbbajándékozom, ha semmire sem való. mit mondjak? nem csak a fotók miatt érte meg, hanem a receptek miatt is.

íme az elsö:

comp_butternut-kürbis süsskartoffeln vorher 

egy dióvaj-tököt (hosszúkás tök ill. körtealakú, angolul sguash butternut) félbevágtam, magjait kiskanállal kikapartam, 2 édesburgonyát megmostam, félbevágtam – a zöldséget egy nagy tüzállótálkba  tettem és 45 perc alatt 180 °C-on hagytam megsülni. a sütöböl kivéve hagytam kihülni, majd kikapartam a sült zöldséget a héjából.

egy kevés olívaolajon mepirítottam 2 kis fej salottát, rátettem a sült zöldséget, kb. 6 dl vizet és összeforraltam, sóztam, borsoztam,  1 dl tejszínnel és egy botmixerrel összeturmixoltam.

chilivel, snidlinggel, fekete szezámmaggal  és friss ciabattával tálaltam. ugyan nem hasonlít a sütötökhöz, de nagyon-nagyon finom. 

comp_butternut-kürbis süsskartoffeln

ich kannte lange zeit den kürbis nur als kürbis aus dem backofen. in spalten geschnitten, mit zucker bestreut, an langen winterabenden lange im ofen gebacken, bis sich der zucker karamellisierte und der kürbis weich und orangen-bräunlich wurde. hierfür wurden ausschließlich meherer kilo schwere kürbisse verwendet. ich wuste gar nicht, dass es auch andere sorten kürbisse gab.

meine wenigen kürbis-versuche scheiterten. weder im geschmack, noch in der konsistenz waren sie so, wie die gabackene kürbisse meiner kindheitserinnerungen.

neulich habe ich mir ein neues kochbuch gekauft, es war günstiger als manche der zeitschriften, die ich mir eh nicht kaufe. der versuch war es mir wert.

und hier kommt das erste kürbis-rezept daraus. es hat nichts bzw. nur sehr wenig) mit “meinen” gebackenen kürbissen, aber es war wunderbar:

comp_butterntkürbis süsskartoffeln nachher

1 butternut-kürbis der länge nach teilen, die  kerne herauslöffeln, 2 süsskartoffeln teilen. alles in einer mit olivenöl bestrichenen auflaufform mit der gecshnittenenn fläche nach unten legen, 6 knoblauchzehen dazwischen stecken und bei 180 °C ca. 45 backen. herausnehmen und auskühlen lassen, das gemüse aus der schale heruaslösen. in einem topf eine schalotte in etwas olivenöl anbraten, das gemüse (ohne schalen) dazugeben, ca. 0,8 l gemüsebrühe hinzugeben, salzen und pfeffern, einmal aufkochen lassen. mit einem pürierstab unter zugabe von 0,1 l sahne pürieren. mit schnittlauch, scharzen sesamkernen, etwas chili und ciabatta servieren.

leegyszerüsített minesztrone – minestrone trifft maultaschen

18. szeptember 2010 Hozzászólás

nem tudtam minek nevezni a ma délben készült levest és mivel szerintem a legjobban még minesztronére hasonlít, lett ez a neve. adva volt hozzá egy két éhes ember és egy kongó hütöszekrény, amelyben ott lézengett két szál répa, két szál zöldhagyma és két mini-cukkini. a faygasztóból elökotorásztam egy mini-zacskót, benne egy maréknyi zöldborsóval, valamint egy zacskót, amiben 4 db hússal töltött derelye volt. ezutóbbit itt készen lehet venni a hentesnél és pl. levesbe szokták fözni.

két bio-zöldségleveskockát egy kis vízben  feloldottam és 5 percig föztem benne az apróra vágott répát és a zöldborsót, ekkor hozzáadtam a felkarikázott zöldhagymát és a cukkinit, beletettem a derelyét és 5 percig hagytam alacsony tüzön egészen lassan föni, majd kikapcsoltam a tüzhelyet és még állni hagytam 5 percet. ezalatt összekevertem 2 teáskanál szárított bruszkettakeveréket egy kevés vízzel és pici olívaolajjal, adtam hozzá egy jó csipetnyi csilipelyhet. a csípös bruszkettával tálaláskot ízesítettem a levest, amely így kellemes halovány paradicsom-fokhagyma-oregánó ízt kapott. a tetejét megszórtam petrezselyemmel. ha nem felejtettem volna el, reszelt parmezánnal is.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

man nehme aus dem beinahen leeren kühlschrank: 2 möhren, 2 frühlingszwiebeln, 2 mini-zuchini, eine handvoll tk-erbsen und 4 maultaschen (gibts bei alnatura oder beim metzger – ich bevorzuge die alnatura-variante, da vakumiert und für alle fälle griffbereit).

man koche daraus eine schnelle suppe (kochzeit max 5-10 minuten), die maultaschen hinzugeben und 10 minuten auf der ausgestellten herdplatte stehen lassen.  währenddessen bruschetta-tomaten-gewürzmischung mit einer guten prise chili-flocken, etwas wasser und olivenöl verrühren und die fertige suppe mit der bruschetta würzen, mit petersilie  bestreuen. und nicht vergessen: parmesan kommt auch noch oben darauf…

Kategóriák:leves, suppe

borsóleves rákkal – erbsensuppe mit nordseekrabben

5. szeptember 2010 4 hozzászólás

utazás a z ismeretlenbeneu

a tegnapi napot egy északi tengeri kis szigeten, amelynek sylt a neve, töltöttük. stílusosan ennek jegyében ma délben borsóleves készült északi tengeri rákocskákkal. a krémes borsóleves a németek egyik legkedvencebb levese. sosem értettem miért, mert elég unalmas “egyen-krémleves” íze van. nem is tudom a mai napig, hogyan készítik. az én borsólevesem 2 répából, 2 közepes krumpliból és 3 marék mélyfagyasztott borsóból készült. a répát és a krumplit apró kokákra vágva alaplében 2 percet, majd hozzáadva a borsót további 5 percet föztem. a tüzröl levéve 1 dl tejszín hozzáadásával botmixerrel pürésítettem. sóztam, megszórtam petrezselyemmel. visszatettem a lábast a még meleg tüzhelyre, a forró levesbe tettem maréknyi rákot. tálaláskor mindne tányérba tettem 1-1 kanál tejfölt és csilivel megszórva tálaltam.  

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         den gestrigen tag haben wir auf der nordsee-insel sylt verbracht. noch unter dem einfluss der meeresgetiger habe ich heute eine schnelle erbsensuppe mit nordseekrabben gemacht.

2 möhren und 2 kartoffeln habe ich kleingeschnitten in gemüsebrühe ca. 2 minuten gekocht. 200 g tk-erbsen dazugegeben und weitere  5  minuten gekocht. die suppe mit 1 dl sahne und etwas salz mit dem pürierstab püriert. eine handvoll petersilie und eine handvoll nordseekrabben in die noch heisse suppe geben und auf der noch warmen herdplatte paar minuten stehen gelassen. bei anrichten in jeden suppenteller ein wenig créme fraiche und etwas chili gegeben.

Kategóriák:deutsch, leves, suppe, zöldség

csicseriborsós paradicsomleves – tomatensuppe mit kichererbsen

10. február 2010 8 hozzászólás

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

gyakran elöfordul, hogy rákattanok valamilyen alapanyagra vagy kombinációra aztán anélkül, hogy észrevenném, újra meg újra majdnem ugyanazokat fözöm. most ilyen a csicseriborsó és a paradicsomkonzerv keveréke. az éven már harmadszor készítettem (itt és itt). a hozzávalók végszükség esetére minden kamrába javasoltak. a belölük készült vacsora pedig 10 perc alatt elkészül.  elöször egy kevés ghít  felforrósítottam, örölt csilivel megszórtam és kisütöttem a spanyol  fokhagymás szalámikat (kolbász jobb lett volna, de nem volt itthon). miután kiszedegettem a szalámikarikákat, a zsiradékhoz öntöttem egy konzerv paradicsomot, egszer felföztem, sóztam, borsoztam, majd beletettem a lecsöpögtetett/ leöblített csicseriborsót és egy jó marék fagyasztott zöldbabot. 5 percig kis lángon összeföztem. tálaláskor a sült szalámival és friss petrezselyemmel tálaltam. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         immer wieder passiert es: ohne dass ich es merke, finde ich bestimmte zutaten bzw. kombinationen einfach nur toll.  und koche mit denen innerhalb von wenigen wochen mehrere varianten. diesmal sind es kichererbsen und tomaten  (wie hier und hier).

zuerst habe ich etwas ghi erhitzt, chilipulver dazugegeben und einige spanische salamischeiben angebraten (wurst, wie chorizo wäre geeigneter gewesen, aber ich hatte keine im kühlschrank). die salami-scheiben  rausgenommen, eine dosentomate dazugegeben, kurz aufgekocht, gesalzen und gepfeffert. dann kamen die kichererbsen aus der dose dazu (gut abgetropft) sowie eine handvoll grüne bohnen aus dem tiefkühlfach. nach 5 minuten kochzeit wurde die suppe mit den gebratenen salamischeiben und frischer petersilie serviert.  

Kategóriák:eintopf, leves, suppe

sütöben sült babgulyás – bohnengulasch im ofen gebacken

31. január 2010 11 hozzászólás

meg lehetett volna fözni egy nagy fazékban is, de nekem csak egy tényleg nagyon nagy van (meg egy nagyon kicsi) és nem akartam 1 hétre valót fözni két embernek. másrészt pedig izgatott, hogy milyen lehet a sütöben elkészíteni a levest (ugye a franciák kedvelik az ilyesmiket).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

néhány hete ugyanis boldog tulajdonosa vagyok a képen látható öntöttvas edénynek. a francia gyártmányú staub edények állítólag egy életen át simán kibírnak mindenféle konyhai tortúrát. áruk ennek megfelelöen borsos, de ezzel kárpótol minket az a sok-sok finomság, amellyel elláthatjuk egy életen keresztül szeretteinket. sokoldalúan használhatóak: tüzhelyen (bármilyenen), sütöben, kiválóan alkalmas alacsony hömérsékleten való fözéshez/ sütéshez, mert az öntött vas nagyon jól tartja a meleget, így egyszer felforrósítva kis hömérsékleten tovább fözve, nemcsak energiát spórolunk vele, hanem nagyon zamatos ízeket kapunk. a tetejének belsö felén ilyen kis szögecsek vannak, ahonnan a felszálló göz lecsöpög, így saját levében párolódik a zöldség, hús, miegyéb. a konkurrens a szintén francia le creuset hasonló áron kínálja hasonlóan jó minöségü termékeit. az, hogy ki melyik mellett dönt, egyéni és életreszóló döntés. olyasmi mint a fényképezök tekintetében a canon-vagy-nikon-hitvita.  egyikkel sem járunk rosszul, mindkettö többet tud, mint amit valaha is  ki fogunk tudni használni. nekem csak azért lett staub, mert 40% le volt árazva – színváltás miatt. különben paul bocuse is esküszik rá, akkor nekem csak jó lesz.

én eddig csak kenyeret sütöttem benne, ideje volt valami mást is kipróbálni.   

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

volt egy szép üvegben két nagy csészényi száraz tarkabab, gondoltam jó lesz majd valamikor egy bableveshez. este beáztattam (elötte persze lefényképeztem), másnap leöntöttem róla a vizet, beletettem az öntöttvasedénybe 2 füstölt pulykacombbal, babérlevéllel, egy hagymával,  pár szem borssal, felöntöttem annyi vízzel, hogy ellepje és betoltam 220 °C-ra a sütöbe. 20 perc múlva levettem a hömérsékletet és 2 órán át 150 °C-on hagytam föni. ezután bezöldségeltem (répa, zeller, karalábé, fehérkáposzta, póréhagyma), kiszedtem a húst és további szük órát föztem. ezalatt a húst kicsontoztam és visszatéve a levesbe tálaltam.

nagyon hálás étel: a maradék babból babpástétom, a húsból sonkás-sajtos-kiflik, valamint fözelékfeltét lett. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

zu beginn ein kleiner hinweis: man kann diese bohnensuppen genauso gut in einem großen suppentopf auf dem herd nachkochen. ich hatte besonder gründe, dies im backofen zu tun. zum einen besitze ich nur einen riesigen suppentopf – er ist für zwei personen definitiv zu groß. mein anderer suppentopf war für eine bohnensuppe mit geräuchereter putenkeule definitiv zu klein.  zum anderen bin ich seit wenigen wochen stolze besitzerin eines gusseisernen bräters von staub. das traditionshaus staub  ist hersteller dieser wunderschönen und leider sündhaft teueren gusseisen-töpfe und bräter, die angeblich ein leben lang und noch länger halten. genauso, wie die konkurrenz, die firma le creuset. für welchen hertseller man sich entscheidet, ist eine glaubensfrage. so ähnlich, wie bei den kameras, die nikon-canon-frage. egal für welches produkt dieser hersteller mann sich entscheidet, man bekommt viel qualität und eine fülle von möglichkeiten, die man nicht einmal annähernd ausschöpfen wird.

man kann in denen  so gut wie alles kochen und backen, sie speichern lange die wärme und dadurch sind sie nicht nur energiesparend im gebrauch, sondern liefern beste geschmackliche ergebnisse. im unteretn deckenbereich sind sogenannte ausgebildet. der nach oben steigende wasserdampf sammelt sich hier und tropft wieder nach unten. dadurch wird das gargut im eigenen saft geschmort und die aromen gehen nicht verloren. wenn paul bocuse damit zufrieden ist, werde ich es wohl auch sein, oder?

bableves

ich habe bis jetzt eh nur brot dadrin gebacken, es wurde zeit etwas typisch ungarische auszuprobieren. leicht beeinflusst von der französischen art zu kochen: eile mit weile.   

am vorabend habe ich die trockenen bunten bohnen (ca. 2 tassen) im wasser eingeweicht. (nicht ohne diese vorher fotografiert zu haben). am nächsten vormittag habe ich das wasser abgegossen und die bohnen in begleitung von einigen loorbeerblätter, einem zwiebel, einigen pfefferkörnern und zwei geräucherten putenkeulen, mit wasser zugedeckt  in den ofen geschoben. bei 220 °C ca. 20 minuten, danach bei 150 °C ca. 2 stunden garen gelassen. dann habe ich möhren, lauchzwiebel, sellerie und weiss kohl dazugegeben, das fleisch rausgenommen und ca. eine stunde weiter garen lassen. in der zwischenzeit habe ich das fleisch vom  knochen gelöst und vor dem servieren wieder in die suppe gegeben. mit frischgebackenem weissbrot serviert.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

diese bohnensuppe ist ein klassiker der ungarischen küche. jeder hat sein eigenes rezept und es schmeckt einfach immer.  es lohnt sich, etwas mehr zu kochen, denn die reste lassen sich wunderbar verwerten: aus den restlichen bohnen wurde die bohnenpastete, aus dem  fleisch die schinken-käse-kipferl und die “auflage” zu den kichererbsen mit tomaten.

zellerkrémleves zamatos turbolyával – sellercréme-suppe mit kerbel und croutons

13. december 2009 1 hozzászólás

még mindig zeller, mert nem tudom megunni. a zellerkrémleves  a krémlevesek   klasszikusa. én egy nagyon gyors alapreceptet használok, leírni tovább tart, mint elkészíteni.  a téli hidegben egy kiadós séta után hazaérve nagyon jól esik.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         1 zellert és 2 közepes méretü krumplit meghámozok, majd apró kockákra vágok és kevés sós vízben puhára fözök. ezalatt 2 szelet kenyeret felkockázok és egy kevés vajon megfuttatott fokhagymacikkel pár perc alatt krutonná hagyom pirulni. a megfött zellert botturmixszal pépesítem, adok hozzá 3-4 ek tejszínt, ha szükséges egy kevés forróvizet, frissen örölt fehérborsot és sok szerecsendiót. zamatos turbolyával és krutonnal megszórva tálalom.    

zellerkrémleves wieder ein sellerie-rezept. denn es gibt nichts besseres nach einem langen winterlichen spaziergang, als die heisse und sämige crémesuppe mit den knusprigen croutons.

1 sellerie und 2 mittlere kartoffeln schälen, in würfeln schneiden, im salzwasser weichkochen. währendessen 2 brotscheiben klein würfeln, mit ein wenig butter und einer knoblauchzehe in wenigen minuten anrösten. die suppe mit einem stabmixer pürieren,  mit 3-4 el sahne, frisch gemahlenem weissen pfeffer und  viel muskatnuss abschmecken.  falls nötig, noch etwas wasser dazugeben. mit krebel und den croutons servieren.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Kategóriák:leves, suppe

mandarinos-birses-tökleves – kürbissuppe mit mandarinen und quitte

10. december 2009 8 hozzászólás

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ebben az évben tök- és birsalmafüggö lettem. az illatukból, látványukból és az ízükböl nem gyözök eleget kapni. bevallom, az is nagyon tetszik, hogy pár perc alat elkészül és ebben a váltakozva hideg télies és esös öszies idöben külön jól esik melegítö hatása. itt ma éppen esös öszies volt az idö. egészen pontosan reggeltöl estig szakadt az esö. pontosabban éjjeltöl mostanáig. csak amíg a buszmegállótól megtettem hazáig azt a pár lépést, a nadrágszáram olyan vizes lett, hogy nocsak. erre mondják azt, hogy úgy mintha dézsából öntenék. nos, ilyenkor aztán különösen jól ésik a  testet-lelket melengetö forró krémleves. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         1 kis tököt, egy birsalmát felkockáztam és sós vízben puhára föztem. a végefelé hozzátettem a két mandarint. botmixerrel pürésítettem. narancsvirággal, csiliszálakkal és sültkolbász-szeletekkel tálaltam. ezutóbbihoz a karikákra vágott kolbászt (amely magában nem volt nagy szám, inkább kicsit az unalmas kategóriába tartozott) kevés olajon egy fokghagymacikk, egy kis csili és egy jó csipet édesköménymag kíséretében pár percig sütöttem. a füszerek nemcsak a kolbásznak adnak új ízt, hanem a krémlevesnek is. volt még egy kis maradék svájci “eierflädli”-tészta, erre mertem a levest. ez egy hattojásos-száraz tésztaféle, amely pár perc  alatt megpuhul a forró levesben. pont jó lett, mire elkészültem a fényképekkel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA          

in diesem jahr bin ich süchtig nach krübis und quitte. geruch, optik und geschmack ergänzen sich gegenseitig und ich kann einfach nicht genug davon bekommen. ich muss zugeben, die schnelle zubereitung und die wohltuende wirkung auf körper und seele während dieser klat-nassen wochen tun ihr übriges. heute war in hamburg dauerregen angesagt. seit 24 stunden regnet es ununterbrochen. auf dem weg von der bushaltestelle sind meine hosenbeine total durchnässt. zeit für eine wärmende kürbissuppe.

tökleves 1 kleinen hokaido-kürbis und 1 quitte gewürfelt im salzwasser weichgekocht. in den letzten minuten habe ich die beiden mandarinen dazugegeben. die suppe habe ich mit einem stabmixer püriert und mit den orangenblüten und den chilifäden sowie den gebratenen wurstscheiben serviert. die zugegebenermaßen langweiligen bregenwürste habe ich in ein wenig öl mit knoblauch, einer kleinen chilischote und 1 tl fenchelsamen angebraten. die gewürze gaben ihren geschmack nicht nuir an die wurst, sondern aucch an die suppe weiter. eine handvoll “eierflädli” haben die suppe zusätzlich aufgepeppt. es sind so eine art eiernudeln in schweizerischer teigwarentradition. sie werden in die heisse suppe gegeben und nach einigen minuten sind sie weich – genau die zeit, die ich für die fotos brauchte.

Kategóriák:leves, suppe

spanyol tökleves 18 éven felülieknek – spanische kürbissuppe (für alle über 18)

1. december 2009 16 hozzászólás

halvány gözöm sincs róla, hogy a spanyolok esznek-e töklevest. legalábbis én még sosem hallottam. de ha ennének, akkor biztosan így vagy legalábbis nagyon hasonlóan. de mindenképpen chorizo-val.

nekem a tökleveshez a mai napig a pirított sonka hozzátartozott. a füstölt sonka lekerekítette a puha tök-ízt. mától tudom, hogy van ennél sokkal jobb. a véletlen müve. nem volt itthon sonka. más se nagyon, de két kis tök várta már nagyon, hogy sorra kerüljön. plusz egy birsalma. és egy pár centis gyömbér-gyökér. mindezeket egy kis sóval és egy fél szál vaníliával kevés vízben puhára föztem, majd botmixerrel pürésítettem. tálaláskor megszórtam chiliszálakkal és narancsvirággal. a koronát pedig a pár vékony karikára szelt,  egy pici olívaolajon megsütött chorizo tette fel.

az eredmény minden várakozást fölülmúlt és valami fantasztikus orális élményt nyújtott: íz- és illatorgia hatványozva. csak szuperlatívuszokban tudok áradozni a spanyol viaszról töklevesröl. ennél finomabbat még sosem ettem, sem töklevesböl, sem másból. csukott szemmel ettem, annyira finom, semmi máshoz nem hasonlítható ízkombinációban  volt részem. elsö körben csak egy tányérral mertem enni. egy óra elteltével repetáztam. a két tányér között epekedve vágyakoztam és csak az ízekre és az illatra tudtam gondolni. másodszorra is nagyon-nagyon jó volt. 

a krémleveseket sosem szoktam 100%-an pürésíteni, szeretem, ha vannak benne kisebb-nagyobb darabok, amelyekröl fel lehet ismerni, milyen levest is eszem. itt voltak a tök- és a birsdarabok mellett itt-ott kisebb gyömbér darabok is, amelyek fokozták az élvezeti hatást: intenzív, kicsit csípös gyömbér íz, majd a puha krémleves, amely jótevöen csitította a csípös ízt.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA          

geschmackserlebnis pur: keine ahnung, ob die spanier die kürbissuppe kennen. sollten sie es  doch tun, dann essen sie sie bestimmt wie folgt. oder ähnlich. auf alle fälle mit chorizo.

bis heute war ich davon überzeugt, dass zur kürbissuppe gebratene schinken gehören. heute hatte ich aber keinen im haus. zwei kleine kürbisse warteten jedoch ungeduldig darauf, als suppe zu enden. ich habe sie gewürfelt und im beisein einer ebenfalls gewürfelten quitte und eines stückchen ingwers, mit ein wenig salz und einer halben vanilleschote weichgekocht. danach mit einem stabmixer püriert. bestreut wurde die suppe mit etwas chilifäden und orangenblüten, gekrönt wurde sie mit einigen in olivenöl gebratenen chorizo-scheiben.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

das wort geschmacks- und sinnesexplosion beschreibt nur sehr vage, was durch die suppe ausgelöst wurde!  von der wunderbaren farbe ganz zu schweigen. ich habe sie mit gecshlossenen augen genossen. gleich zweimal hintereinander…

Kategóriák:gyors, leves, suppe

tök(életes) leves – kürbissuppe

19. november 2009 3 hozzászólás

szabadidöm fözésre, pláne receptkeresésre jelenleg alig van. ezzel ellentétben tökböl még van néhány  az erkélyen, így elvileg kísérletezhetnék. gyakorlatilag pedig nagyon örülök, ha eszembe jut valami gyors vacsora. ancsikánál láttam pár napja a tök-birslalma-kombinációt, amely azóta ott motoszkált a fejemben. ma este került asztalra az én tökéletes töklevesem. amilyen gyors, olyan finom. leírni továbbtart, mint elkészíteni. föleg, hogy most már tudom, hogy a hokkaido-tököt nem kell meghámozni. aki már csinálta, tudja milyen embert próbáló  tevékenység.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA         egy kisebb tököt, egy nagyobb birsalmát, egy kis édesköménygumót kockákra vágtam és 5 dl sós vízben, egy csipet vanília, egy csipet gyömbér,  egy fél chilipaprika és egy fahéjrúd társaságában  10 perc alatt puhára föztem, majd botmixerrel pürésítettem. tökmagolajjal meglocsolva nem figyeltem oda és jól meglöttyintettem és pirított tökmaggal megszórva tálaltam.  

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

je einen kleinen hokkaido-kürbis, eine große quitte und einen fenchel habe ich grob gewürfelt und im 0,5 liter salzwasser (begleitet von  einer prise vanilie, ingwer, einer halben chili und einer zimtstange)  in 10 minuten weich gekocht. die suppe dann mit einem mixerstab püriert – mit kürbiskernöl und gerösteten kürbiskernen serviert.

Kategóriák:leves, suppe Címkék: ,