Archive

Archive for the ‘krumpli’ Category

rakott spárga – spargel-auflauf

15. június 2012 1 hozzászólás

személyenként 2-3 közepes méretü krumplit héjában megföztem, meghámoztam, majd egy kivajazott tüzálló tálba tettem. hozzáadtam a fehérspárgát, meglocsoltam tejszínnel és 20 percig sütöttem 180°C-on. a spárgák végeit csak 10 perc után adtam hozzá és megszórtam egy kis reszelt parmezánnal.

rakott spárga_1

pro person 2-3 pellkartoffel in eine ausgebutterte auflaufform gelegt, die weissen spargel, sahne+créme fraiche dazugegeben, 20 minuten im ofen bei 180 °C gebacken. nach 10 minuten die spargelspitzen dazulegen und mit geriebenem parmesan bestreuen.

Kategóriák:kartoffeln, krumpli, spárga

zöldspárga észak-német módra – grüner spargel auf norddeutscher art

10. június 2012 1 hozzászólás

pénteken  délután hazafelé kerekezve akadt meg a szemem egy étlapon. nagy betükkel az állt rajta, hogy “frische matjes”, azaz friss mátyáshering. ezt a téli lesoványodás után új életre kelő, fiatal, még növendék, üde és szaftos tavaszi heringet lágy ízűre sós pácban érlelik és frissen karikázott hagymával adják friss zsemlében. hollandiában és németországban (különösen északon) nagyon kedvelt étel.

attól a pillanattól másra sem tudtam gondolni és mire hazaértem, már egészen biztos voltzam benne, hogy vagy hering lesz vacsorára vagy semmi más. kicsit improvizáltam, mivel egy csokor zöldspárag is arra várt, hogy finom vacsora legyen belöle. rövid töprengés után megszületett az észak-német zöldspárga mátyásheringgel és német sültkrumplival.

4-5 szem közepesen nagy krumplit héjában 10 percig föztem (ne fözzük a krumplit puhára, mert sütés közben szétesik). ezalatt a sütöt elömelegítettem 200 °C-ra, majd elzártam és a még forró sütöbe tettem egy nagy tepsiben a zölspárgákat, pár csepp olívaolajjal meglocsolva hogy a melegben éppen csak megpárolódjanak. amíg megsült a krumpli, a spárga is elkészült, finom roppanós maradt, fantasztikus “zöld” aromával.

a krumplinak lehúztam a héját, 1,5-2 cm-es karikákra vágtam és egy felforrósított vasserpenyöben bö napraforgóolajon mindkét oldalról megsütöttem. nem kell, hogy ússzon az olajban a krumpli, de nem is szabad spórolni az olajjal. arra pedig érdemes felkészülni, hogy páraelszívó vagy tágra nyitott ablak ellenére is bizony olajszagú lesz a lakás.  amikor a krumplit megfordítottam, rászórtam egy apróra vágott vöröshagymát, adtam hozzá sót, borsot, szerecsendiót és egy marék friss majoránnát.

a képen nem látszik, de volt hozzá füszeres túró is: 25 dkg túrót összekevertem 2 dl joghurttal, egy szétnyomott fokhagymacikkel, 2 ek olívaolajjal, sóval és kaporral.

eszaknemet

freitag auf dem nach hause weg fiel mir eine empfehlung eines restaurants auf: “frische matjes”. es war ab diesem moment klar, matjes muss her.  es wartete jedoch auch ein bund frischer grüner spargel darauf, auf den teller zu kommen. nach kurzer überlegung wurde zum spargel und matjes bratkartoffel gemacht.

ich mache die bratkartoffeln grundsätzlich aus pellkartoffeln, dabei versuche ich die kartoffeln nicht zu weich zu kochen, damit sie beim braten nicht zerfallen. nach dem pellen kommen die 1,5-2 cm dicken kartoffelnscheiben in die heisse eisenpfanne, wo sie in sonnenblumenöl von beiden seiten angebraten werden. zum schluss kommen gehackte zwiebel, salz, muskatnuss, pfeffer und frischer majoran dazu.

die grünen spargel weilen in der zwieschenzeit im auf 200°C vorgeheizten und ausgeschalteten backofen. die restwärme ist völlig ausreichen, um die grünen spargel knackig und aromatisch werden zu lassen.

ich habe eine art selbstentwickelter remouladensauce, die wunderbar zu den bratkartoffeln passen: 250g quark mit 200 ml joghurt, 2 el olivenöl, einer zerdrückten knoblauchzehe, salz und dill verrühren.

eszaknemetzöldsparga

Matjes sind besonders milde Salzheringe, die durch Enzyme in einer Salzlake gereift sind. Der ursprüngliche Herstellungsprozess wurde bereits im Mittelalter in den Niederlanden entwickelt.

Es werden Heringe verwendet, die Ende Mai bis Anfang Juni in der Nordsee vor Dänemark oder Norwegen gefangen werden, bevor ihre Fortpflanzungszeit beginnt. Dann haben sie einen relativ hohen Fettgehalt (über 15 %) und Rogen oder Milch sind noch nicht ausgebildet.

Durch einen Kehlschnitt werden die Kiemen entfernt und der Hering teilweise ausgenommen; Teile des Darms und insbesondere die enzymhaltige Bauchspeicheldrüse verbleiben im Fisch. Anschließend werden die Heringe in einer Salzlake für ungefähr fünf Tage eingelegt, traditionell in Eichenfässern. Die Enzyme der Bauchspeicheldrüse fermentieren das Matjesfleisch teilweise, was als Reifung der Matjes verstanden wird. Das ohnehin gut verdauliche Fischeiweiß wird dadurch noch leichter verdaulich.

Bei niederländischen Matjes liegt der Salzgehalt der Lake deutlich niedriger als beim deutschen Loggermatjes, deswegen ist er später auch weit milder im Geschmack. Zum Schutz vor fischschädigenden Nematoden schreiben die Niederlande eine Tiefkühlung von mindestens –45 °C vor dem Einsalzen vor. Dadurch können Matjes auch unabhängig von der Jahreszeit produziert werden.

Der deutsche Begriff Matjes stammt vom niederländischen Maatjesharing. Dies ist eine Abwandlung von Maagdenharing, was so viel wie Mädchenhering oder Jungfrauenhering bedeutet und sich auf die geschlechtliche Unreife der gefangenen Heringe bezieht. (infos von hier)

pityókás murok zsályával – erdapfel und mohrrüben mit salbei

13. december 2011 2 hozzászólás

amilyen egyszerü, olyan nagyszerü. egyetlen kitétel: az alapanyagok frissessége és minösége.

a pityókát és a murkot alaposan lecsutakoljuk és 10 perc alatt egészben, héjastul megfözzük. a pityókát lehámozzuk és a murokkal együtt 2-3 perc alatt bio-napraforgóolajon megpirítjuk. az utolsó percben hozzáadjuk a zsályát, hogy a napraforgóolajnak legyen egy kis ideje átvenni a zsálya illatát, de a zsálya ne égjen meg.  a friss alapanyagok annyira finomak, hogy füszerként nem is kell más, mint egy icipici só a már tányérra szedett forró zöldségekre. házi savanyúkáposztával tálaljuk. a bio-napraforgóolajat kenyérrel mártogassuk.

 

egyszerü

super einfach, super schnell, super lecker. vorausgesetzt, man nimmt beste zutaten.

die erdäpfel und die mohrrüben waschen und in der schale ca. 10 minuten kochen. die erdäpfel schälen und mit den mohrrüben in bio-sonnenblumenöl 2-3 minuten anbraten. für die letzte minute ein paar salbei-blätter hinzugeben, so dass das sonnenblumenöl den gemschmack annimmt, diese aber wiederum nicht anbrennen. der geschmack des frischen gemüses ist so intensiv, dass  ein wenig salz als gewürz völlig ausreichend ist.

mit hausgemachtem sauerkraut servieren und das leckere bio-sonnenblumenöl mit brot tunken.

medvehagymás juhtúrós újkrumpli édesköménnyel – neue kartoffeln mit bärlauch, fetakäse und fenchel

9. április 2011 2 hozzászólás

flatcat blogján olvastam a receptet, amelyet azonnal ki kellett próbálnom. szokásom szerint kicsit változtattam a receptem. nem azért, mert az eredeti nem lett volna jó, hanem mert volt egy édesköménygumó a hütöben, amelyet fel kellett használni. mellékesen tényleg jó is lett, így nem utoljára készült.

6 új krumplit alaposan megmostam, cikkekre vágtam és egy kiolajazott tüzálló tálba tettem, megszórtam jó maréknyi csíkokra vágott medvehagymával, sóztam, alufóliával szorosan lefedve 200 °C-on 35 percet sütöttem/ pároltam.

ekkor óvatosan levettem az alufóliát (érdemes vigyázni, mert a forró göz  veszélyes lehet), rátettem a csíkokra vágott édeskömény gumót,  meglocsoltam 1 dl tejföllel, megszórtam 10 dkg fetasajttal és a forró sütöben további 15 percet sütöttem, míg a teteje pirulni kezdett. tálaláskor még jól megszórtam friss medvehagymával.

bärlauch-kartoffeln_1

ein schnelles samstag-essen. man schnippele kartoffeln in spalten und gebe sie in eine auflaufform. etwas salzen, ein wenig olivenöl und eine handvoll bärlauch dazugeben. mit alufolie gut zugedeckt ca. 35 minuten bei 200°C backen. man nehme die auflaufform aus dem ofen und entferne vorsichtig (wegen des heissen dampfes) die alufolie. man verteile darauf eine fenchel-knolle (in scheiben geschnitten),  0,1 l créme fraiche und 100 g fetakäse. weitere 15 minuten im ofen backen (ohne alufolie), bis es leicht zu bräunen beginnt. zum servieren noch einmal mit frischem bärlauch bestreuen.

mediterrán töltött krumpli – kartoffeln mit mediterranen füllung

31. március 2011 Hozzászólás

mialatt 4 közepes krumpli egészben/ héjában majdnem puhára fö, elkészítettem a tölteléket. 10dkg fetasajtot összekevertem 10 dkg kecskesajttal, 3dkg pirított apróra vágott fenyömaggal, pici sóval, borssal, cayenne-borssal, egy marék apróra vágott aszalt paradicsommal, fekete olívabogyóval és petrezselyemzölddel.  a  félig kihült krumpliról levágtam egy-egy szeletet, majd óvatosan  egy kiskanállal a belsejét kivájtam. a krumplibelsöt hozzákevertem a sajtos töltelékhez és egy kiskanállal megtöltöm a krumplikat, tetejére reszelt sajtot szórtam és 200 °C-on 20-25 percet sütöttem. egy zöld salátával kiadós és gyors vacsora.

sült krumpli

während 4 mittelgroße kartoffeln  im ganzen gekocht werden, kann man in ruhe die füllung zubereiten: 100 g fetakäse mit 100g ziegenkäse, 30g geröstete pinienkerne, salz, pfeffer, cayenne-pfeffer, einer handvoll getrockneten tomaten, schwarzen oliven und petersilie vermengen.

von den  leicht abgekühlten kartoffeln längs einen deckel abschneiden und die kartoffeln bis auf 1,5-2 cm aushöhlen. das innere der kartoffeln und den deckel mit einer gabel zerdrücken und zu der käsemischung geben. die kartoffeln damit füllen und mit geriebenem käse bestreuen.  bei 200 °C ca. 20-25 minuten backen.

mit einem grünen salat servieren.

olíva kecskesajt

rendhagyó gránátos kocka, grenadírmars vagy egyszerüen krumplis tészta – nudeln mit kartoffeln

4. március 2011 4 hozzászólás

a krumplis tésztát csak a menzáról ismertem. ha valaki tudja, miért hívják grenadírmarsnak, kérem jelezze, mert komolyan érdekel. a gránátos kockában az a jó, hogy semmi különleges nem kell hozzá, gyorsan elkészül és mindenkinek ízlik. még annak is, aki iskoláskorában nem ette menzán.

én most megdobtam egy szál felkarikázott debrecenivel, amelyet legnagyobb meglepétésemre péntek délutáni bevásárlásom alkalmával fedeztem fel. nem létszükséglet ugyan, de olyan szívet melengetö volt látni a boltban. kapásból a paprikás krumpli ugrott be róla. hazaérve azonban konstatálnom kellett, hogy csak négy kisebb krumpli árválkodott sorsa beteljesülésére várva. így lett a pár krumpliból és a szál debreceniböl gránátos kocka. még tiszta szerencse, hogy hagyma, pirospaprika és egy fél csomag nagy kockatészta amúgy is volt itthon.

egy kis fej hagymát kevés olajon megfuttattam (szalonnán jobb lett volna, de az nem volt), megszórtam pirospaprikával és hozzáadtam  2 közepes méretü krumplit, amelyet elötte kockákra vágtam. sóztam, kevés vízet és frissen örölt köménymagot adtam hozzá, majd 6-8 perc alatt lefedve puhára föztem. hozzáadtam a felkarikázott debrecenit és elzártam alatta a lángot. 10 perc elteltével a frissen kifözött nagykocka-tésztával összekevertem. petrezselyemmel megszórva és csemegeuborkával tálaltam. 

krumplis tészta

dieses einfache ungarische rezept ist ein neuer (na ja, eher sehr alter) beweis dafür, dass wunderbar schmeckende gerichte aus einfachen zutaten und ohne großen aufwand zubereitet werden können.

man nehme: eine zwiebel, etwas öl (ausgelassener speck geht auch), 2 tl gemahlenen ungarischen gewürzpaprika, 2 mittelgroße kartoffeln, 100g quadratische nudeln (wie heissen die eigentlich??), etwas salz und nach belieben frisch gemahlenen kümmel sowie eine debrecziner-wurst (die letzten beiden zutaten kann man auch weglassen, das ergebnis wird trotzdem sehr lecker sein).

die zwiebel klein würfeln und in etwas öl glasig werden lassen, vom feuer nehmen, das paprikapulver dazugeben, gleich etwas wasser (max. 0,1l) dazugeben, die klein gewürfelten kartoffeln (1,5cm) dazugeben, salz+kümmel dazugeben und in 6-8 minuten zugedeckt gar köcheln lassen. die debreczinerwurst in scheiben geschnitten dazugeben und zugedeckt 10 minuten auf dem ausgeschalteten herd stehen lassen. die fertig gekochten nudeln darunterrühren und mit petersilie bestreut servieren. gewürzgurken als “beilage” reichen.

krumplipüré édes köménnyel, bazsalikommal, olajban eltett paradicsommal pörkölt kesudióval – kartoffelpüree mit fenchel, basilikum und getrockneten tomaten und gerösteten cashewkernen

28. február 2011 4 hozzászólás

egyetlenegy bajom van a krumplipürével: kicsit unalmas. készíteni is és enni is. bár kétségtelen, hogy jó minöségü krumpliból nagyon finom lehet, a sima krumplipürét elkészíteni szerintem akkor is unalmas.

fel lehet viszont egyszerüen turbózni egy-két izgalmas és karakteresebb hozzávalóval. nálam éppen a fentiek voltak kéznél.

személyenként 2 közepes krumplit megföztem. a fözési idö felénél hozzáadtam egy kisebb felkockázott édesköményt. a fött zöldséget krumplitörövel törtem össze, kevés tej és egy evökanál vaj kíséretében. sóztam, szerecsendióztam, majd hozzákevertem 2-3 apró kockákra vágott szárított paradicsomot, az édeskömény zöldjét és pár levél bazsalikomot.  pörkölt kesúdióval megszórva azonnal tálalom.

kartoffelpü

kartoffelpüree sind irgendwie etwas langweilig. sowohl in der zubereitung, als auch beim kochen. nicht dass kartopffelpüree aus guten kartopffeln nicht schmecken würde. aber sie schmecken mit einigen zutaten aus dem kühl- bzw. vorratsschrank noch viel besser.

man nehme pro person 2 mittlere kartoffeln und koche sie in etwas salzwasser. bei der hälfte der kochzeit gebe man eine kleine fenchelknolle (in würfeln geschnitten) dazu. das fertig gekochte gemüse mit etwas milch, butter, mit kleingehackten getrockneten tomaten, dem fenchelgrün und einigen kleingehackten basilikumblättern mit hilfe eines kartoffelpüree-teil (wie heissen diese dinger eigentlich??) zerdrücken. mit salz und muskatnuss würzen und sofort mit cashewnüssen bestreut servieren.

Kategóriák:kartoffeln, köret, krumpli