Archívum

Archive for the ‘im ofen gebacken’ Category

sült zöld spárga – gebackener grüner spargel

23. május 2012 Hozzászólás

pár kisebb új krumplit megmostam, majd olívaolajjal meglocsolva 10 percre 180 °C-os sütöben sütöttem. ekkor hozzáadtam pár szem retket és egy csomag zöld spárgát, sóztam, pici cukorral megszórtam, öntöttem hozzá kevés bort, majd 10 percer tovább sütöttem. tálaláskor frissen vágott petrezselyemmel és parmezánnal megszórtam.

P5220012

einige kleine neue kartoffeln mit olivenöl im backofen  bei 180°C 10 minuten backen. radieschen und grünen spargel, etwas weisswein, 1 tl zucker  hinzugeben, salzen und für weitere 10 minuten backen. zum servieren mit frischer petersilie und parmesan bestreuen.

Reklámok

tepertös pogácsa – grieben-pogatscherln

15. március 2011 8 hozzászólás

hier kommt das rezept der ungarsichen grieben-pogatscherln. die angegebene menge reicht für ca. 60 stück. (bei mir waren es nur 30, weil ich das erste blech zu lange im ofen gelassen habe).

tepertös másik

30 g hefe

100 ml milch

100 ml saure sahne

2-3 el trockener weisswein

500 g weizenmehl

150 g butter

(ersatzweise gänseschmalz)

salz

250 g fein gehackte grieben

(vom www.paprikaland.de oder ersatzweise in kleine würfel geschnittener und in der pfanne langsam ausgebratener speck oder roher schinken)

1 ei, um die pogatscherln vor dem backen zu bepinseln

den backofen auf 200 °C vorheizen. die hefe in der lauwarmen milch auflösen, mit dem mehl, dem salz, der sauren sahne, dem wein und der butter vermischen, gut kneten, eventuell etwas milch dazugeben (der teig soll nicht zu fest sein). dünn ausrollen, mit den grieben bestreuen, zu einer dicken wurst zusammenrollen. dann die wurst ein wenig flach drücken, an beiden enden zusammenklappen und 30 minuten an einem warmen polatz gehen lassen. erneut ausrollen, zu einer wurst zusammenrollen, ein wenig flach drücken und ruhen lassen. die prozedur insgesamt (mindestens) dreimal wiederholen. schließlich etwa 2 cm dick ausrollen, oben gitterförmig einritzen, mit dem geschlagenen ei bepinseln und mit einem runden (je nach geschmack mit einem kleineren oder größeren) plätzchenausstecher ausstechen. ein schnapsglas tut es aber auch. im ofen bei 200°C ca. 15 minuten fertig backen. vorsicht, die pogatscherln trocknen leicht aus, also nicht zu lange backen.

das rezept ist in dem wunderbaren ungarischen kochbuch von peter meleghy zu finden. wer mehr über die ungarische küche wissen möchte, sollte sich das buch näher anschauen.

tepertös pogácsa

3 dkg élesztö

1 dl tej

1 dl tejföl

2-3 ek száraz fehér bor

50 dkg liszt

15 dkg butter

(még jobb: libazsír)

25 dkg apróra vágott tepertö

tepertö2

az élesztöt felfuttattam, majd tejföl, bor, liszt, só és vaj hozzáadásával rétestészta keménységü tésztát gyúrtam (lehet hozzáadni egy kevés tejet). jól kidolgoztam a tésztát, majd vékonyra nyújtottam és  rákentem az apróra vágott tepertöt. felcsavartam, mint a bejglit, ellapogattam kicsit és félbe ill. egymásra hajtottam, 30 percet hagytam pihenni. ismét nyújtottam, felcsavartam, hajtogattam, pihentettem. mindezt 3x megismételtem.

végül nem túl vékonyra (2cm) nyújtottam, tetejét bevagdostam, szaggattam, tojással megkentem és gyors tüznél (nem túl meleg sütöben kiszáradnak!!!) kb. 15 percig sütöttem.

érdemes a sütésnél kicsit odafigyelni, mert nekem az elsö tepsivel sjanos kiszáradt. de a sikerült tepsinek olyan nagy sikere volt, hogy mindenki elkérte a receptet.

köszönet ancsikának a receptért és  péternek, akinek a könyvében ugyanez a recept található tepertös pogács címszó alatt. így egészen biztos lehettem abban, hogy nagyon jó lesz a pogácsa.

tepewertös

az ezeregy-éjszaka linzere – linzer plätzchen orientalischer art

20. december 2010 3 hozzászólás

KB195092még összel vettem egy kis könyvet, amely csak és kizárólag karácsonyi kekszek receptjeit tartalmazza. ezen kívül volt még hozzá 10 db  karácsonyi kekszkiszúróforma. legutóbb tizenvalahány éve próbálkoztam kekszsütéssel, aminek itt nagy hagyománya van. emlékezetem szerint olyan kudarcba fulladt elsö kekszes kísérletem, hogy nem is próbálkoztam azóta. az idén úgy éreztem, eljött az ideje – ha már receptes könyvem is volt és kiszúróformám is. annak rendje-módja szerint kijelölgettem a recepteket, amelyeket majd mindenképpen meg fogok sütni. gondoltam van elég idöm karácsonyig.

ha jól számolom alig 3 nap van hátra – ehhez képest eddig két receptet próbáltam ki. jó tudni, hogy jövöre sem kell majd keresgélni, a könyjelzöket hagyom is a könyvben. persze nem kizárt, hogy addig is lesz még néhány kísérletem. söt, ha a többi keksz is ilyen finom lesz, mint az ezeregyéjszaka linzere, akkor biztosan folytatom a sütést…legkésöbb januárban.     

_C124716

ich habe mir im herbst ein nettes backbuch mit lauten weihnachtsplätzchen- und keks-rezepten gekauft. dazu gab es 10 ausstechformen “umsonst”.

meine ersten plätzchen-back-versuche liegen mittlerweile über zehn jahre zurück. soweit ich mich erinnere, blieb es seinerzeit bei diesem besagten ersten versuch. es war also zeit, es noch einmal zu versuchen.

KB195103

hozzávalók: 15 dkg liszt, 10 dkg örölt mogyoró, 5 dkg örölt mandula, 1/4 tk sütöpor, 2 csipet fahéj, 1-1 csipet szegfüszeg, kardamom és szerecsendió, 15 dkg puha vaj, 5 dkg porcukor, 1 csipet só, 1 tojás, csipkebogyólekvár, porcukor megszórni.

zutaten: 150 g mehl, 100 g gemahlene haselnüsse, 50 g gemahlene mandeln, 1/4 tl backpulver, 2 prisen zimtpulver,  je 1 prise gemahlene nelken, gemahlenes kardamom und frisch geriebene muskatnuss, 150 g weiche butter, 50 g feinster zucker, 1 prise salz, 1 zimmerwarmes ei, 150g hagebuttenmarmelade, puderzucker zum bestäuben.

KB195105

1. a száraz hozzávalókat a porcukor kivételével összekeverjük.

die trockenen zutaten (mit ausnahme des puderzuckers) miteinander vermischen.

2. a puha vajat elöbb a pocukorral, majd a tojást hozzáadva alaposan összekeverjük.

die weiche butter mit dem puderzucker, und später dem ein schaumig rühren.

3. a száraz hozzávalókat hozzáadva 1-2 perc alatt elektromos konyhai robotgéppel a vajas masszához keverjük.

die trockenen zutaten dazugeben und mit dem elektrischen rührgerät in 1-2 minuten zu einem geschmeidigen teig verarbeiten.

KB195111

4. a tésztát folpackba téve 2 órára a hütöbe tesszük.

in klarsichthülle gewickelt für ca. 2 stunden in den kühlschrank stellen.  

KB195117

5. a sütöt 180 °C-ra elömelegítjük, a tésztát belisztezett gyúrótábláb 3 mm-esre kinyújtjuk, kiszaggatjuk. ca. 8-10 perc alatt megsütjük.

den backofen auf ca. 180 °C vorwärmen,den teig auf einer bemehlten arbeitsfläche 3 mm dünn ausrollen. in ca. 8-10 minuten fertigbacken.

KB195128

6. hagyjuk kihülni, majd a lekvárral megkenjük (elég egy félkiskanálnyi pötty), egy további keksszel letakarjuk. porcukorral megszórjuk.

die kekse auskühlen lassen. jeweils einen halben teelöffel marmelade auf den plätzchen verteilen, mit einem weiteren plätzchen abdecken. mit puderzucker bestreuen.

KB195135

lazac és rák édeskömény-paradicsom-ágyon – lachs und scampis auf fenchel-tomatenbett

22. augusztus 2010 1 hozzászólás

ami a halat és a tengeriherkenytüket illeti eléggé visszafogott vagyok. biztos ami biztos alapon szeretrek kész receptekre alapozni és semmit sem bízni a véletlenre. a ma esti vacsora teljse egészében spontán ötlet volt és annyira jól sikerült, hogy a jövöben szívesen kísérletezem majd új variációkkal

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

mialatt a sütö 200 °C-ra elömelegedett egy tüzállói tálat kikentem olívaoilajjal és megpakoltam egy édeskömény ujjnyi vastagra vágott szeleteivel, 4 szál újhagymával ´pár centis darabokra vágva)  és 4 db fokhagymacikkel (vékony szeletekre vágva) és 2 paradicsom negyedeivel. borsoztam, sóztam, szórtam rá egy kevés oregánót, bzsalikomot, kakukkfüvet és zsályát, fehér és zöld borsot, egy csipet csilit. 15 percet hagytam sülni.

ekkor visszavettem a sütöt 170 °C-ra, rátettem az édesköményágyra a lazacot és egy marék rákot. a lazac kapott babérlevelet, majd mindent megszórtam sóval, csilipehellyel és meglocsoltam egy kevés olívaolajjal és egy fél citorm levével. 15 percet hagytam 170 °C-on  sülni, majd a kikapcsolt sütöben hagytam állni 5 percet. friss kenyérrel és egy pohár fehér borral remek nyári vacsora volt.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

es war eine spontane idee, den lachs mit den schrimps heute abend auf fenchelbet zu zubereiten. aber es hat sich gelohnt und das leckere essen aus dem backofen kommt bestimmt bald auf unser tisch.

während der backofen auf 200 °C vorgewärmt wurde, habe ich eine fenchelknolle in fingerdicke scheiben geschnitten. sie kamen in eine auflaufform mit olivbenöl, in begleitung von 4 grünen frühlingszwiebeln und 2 tomaten. etwas salz, oregano, basilikum,  grünen und weissen pfeffer dazu.  15 minuten im ofen gegart.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

dann den lachs und die scampis dazugegeben, mit lorbeerblatt belegt, etwas chili und salz sowie zitronensaft dazu…. alles ca. 15 minuten bei 170°C weiter garen, danach den ofen ausschalten und 5 minuten einfach so im backofen stehen lassen.

vkf! XXXV. rakjunk tüzet! – zum grillen (zur not drinnen)

20. június 2010 1 hozzászólás

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

öszintén szólvba teljesen megfeledkeztem kata kiírásáról. nem azért, mert nem tartottam volna elég izgalmasnak. nem is azért, mert ötlet híján lennék. egszerüen az idöjárás tehet róla. itt a júinius vége és még csak eszünkbe sem jutott az idén grillezni.    ami késik nem múlik csak lesz még rá alkalom az idén. ha nem, akkor kapcsoljuk be az egyszerüsék kedvéért a sütöt és készítsünk pl. fasírtot keleties füszerezéssel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

50 dkg daráltmarhahúsból készítsünk fasírtot: 1 tojás, 1 marék zsemlemorzsa (érzésre), só, bors, fahéj, rómaikömény, 2 szál apróra vágott zöldhagyma, 2 cikk friss fokhagyma, egy apróra vágott csípös paprika és egy marék apróra vágott mentalevél hozzáadásával. formázzunk hosszúkás fasírtokat és egy olívaolajjal kikent tüzálló tálban 180 °C-on süssük 25-30 percet. közben egyszer forgassuk meg és a végén kapcsoljuk fel a grillt – csak figyeljünk, hogy ne égjen meg. tálaljunk hozzá pl. tzatzikit vagy más könnyü joghurtos öntetet.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

wenn man schon draussen nicht grillen kann (man kann schon, nur macht es keinen spaß, bei diesen temperaturen) , grillen wir drinnen. wie wäre es mit orientalischen länglichen hackbällchen?

aus 500 g rinderhack einen “fleischteig” zubereiten, unter zugabe von einem ein, einem handvoll semmelbrösel, salz, pfeffer, zimt, kreuzkümmel, 2 frühlingszwiebeln, 2 knoblauchzehen, einer grünen chili und einem handvoll minzblättern. hieraus längliche “hackstreifen” formen und bei 180°C in ca. 25-30 minuten fertigbacken. zwischendurch einmal wenden und zum schluss für paar minuten das grill hochschalten. dazu passt gut tzatziki oder eine leichte joghurt-soße.    

mac´n´ cheese – sült makaróni

18. június 2010 3 hozzászólás

ma reggel bukkantam rá martin oldalán erre a gyorsan elkészíthetö sült tésztára, amely a hozzá-mindig-minden-van- itthon kategóriába sorolható és amelynek már az  olvasásakor is beiindul az a közismert pavlovi reakció.

mialatt kifö 20 dkg makaróni, elkészítettem a besamell-szószt: 5 dkg vaj, 1 kis fej hagyma, 2 ek teljes kiörlésü liszt, 5 dl tej, 15 dkg sajt (nekem 10 dkg gouda és 5 dkg  stilton volt), 2 ek magvas mustár, só, bors, szerecsendió. beleforgattam a kifött makarónit, megszórtam 5 dkg reszelt sajttal és egy kevés zsemlemorzsával. 15 percet 200 °C-on sütöttem, míg aranybarna lett a teteje.

ha valakinek eszébejutna mmegkérdezni, hogy a hús nélküli ételek miért mindig ilyen laktatóak, akkor martin kalóriaszámaira hivatkozva nyugodtan kijelentehetem, hgy nem is olyan vészes, mint amilyennek látszik: az összes kb 2.000 kcl, mi ebböl ketten kétszer fogunk enni, úgyhogy személyenként/ étkezésenként csak 500 kcl.  

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

heute früh habe ich bei martin dieses rezept gefunden. aus zweierlei gründen hat es mich überzeugt: zum einen ist es ein “dazu-ist-immer-alles-im-haus-rezept”, zum anderen setzt allein schon  das lesen die bekannte pavlovsche reaktion in gang. also wurde es unser heutiges abendessen. währen die maccaron gekocht haben, habe ich eine bechamel-sauce in einer ofenfesten pfanne zubereitet:

50g butter
1 zwiebel, klein gewürfelt
2 el mehl
500 ml milch
2 tl körniger senf
salz, pfeffer, muskatnuss

150g geriebener käse (ich hatte 100g gouda und 50g stilton im kühlschrank)

mit etwas geriebenem käse und semmelbrösel bestreuer und bei 200 °C ca. 15 minuten backen, bis es goldbraun wird.

achtung: es lohnt sich, darauf zu achten, eine ausreichend hohe pfanne zu verwenden. warum? weil es eine sauerei ist, die angebrannte käsesauce… ihr wisst schon. bitte aus rücksicht zu diesem thema keine weiteren fragen;-)

und falls sich jemand fragt, warum nudelgerichte ohne fleisch immer so mächtig sein müssen, hat martin auch schon berechnet, dass es nicht soooo wild ist: insgesamt etwa 2.000 kcal und die oben genannte menge reicht für 4 personen.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

töltött padlizsán – gefüllte auberginen

10. június 2010 Hozzászólás

sokféle változata létezik a töltött padlizsánnak. én kifejezetten a változatosságot szeretem benne és azt, hogy mindenki elégedett szokott vele lenni. a maradék pedig másnap felmelegítve is nagyon jól esik. jól lehet vele kísérletezni is és egyik-másik szokatlan füszert belecsempészni.  az utóbbi pár alkalommal egyre keletiesebbre vettem a töltött padlizsánt, így került bele legutóabb fahéj és körítésnek  sáfrányos rizs és mentás joghurt.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

50 dkg darált marhahúst ghín megpirítottam, sóztam, borsoztaam, egy csipet fahéjjal megszórtam és római köménnyel megszórtam. hozzáadtam 2 cikk fokhagymát, a kivájt padlizsánok apróra vágott  húsát, egy csíkokra vágott édesköményt és 3 ek paradicsompürét (esetleg néhány kanál vizet). hagyom jól összesülni, majd beletötöm a padlizsánfelekbe. paradicsomszeleteket teszek rájuk és megszórom  fetasajttal és parmezánnal. 180 °C-on 30 percet sütöttem.  OLYMPUS DIGITAL CAMERA

auberginen kann man auf unendlich viele arten füllen und überbacken. diesmal habe ich mich für orientalische gewürze entschieden: rinderhack in geklärter butter angebraten mit zimt, pfeffer und salz würzen, 2 knoblauchzehen, einen in streifen geschnittenen fenchel und das fleisch der ausgehöhlten auberginen dazugegeben. die auberginen mit der masse füllen, mit tomaten belegen und feta+parmesan darauf streuen. bei 180°C ca. 30 minuten überbacken, mit safranreis und minz-joghurt servieren.