Archívum
tönkölybúza 3féle répával – dinkel mit dreierlei möhren
mialatt a tönkölybúza megfö (kb. 15-20 perc sós vízben) elkészítem a zöldséget: egy kis fej hagymát szezámolajon megfuttatok, hozzáadom a felkarikázott répát, egy kis darab gyömbért és egy cikk fokhagymát, megszórom csipetnyi cukorral. 5 perc alatt félpuhára sütöm, kicsit megsózm és leöntöm egy kevés balzsaecettel. kikapcsolom a tuzhelyet és lefedve állni hagyom, amíg elkészül a tönkölybúza ekkor összekeverem a zöldséget a, tönkölybúzát és egy marék radicchio levelet.
palacsinta de luxe – palatschinken de luxe
bünbeejtö palacsintának is nevezhetném, mert annyira finom, hogy még én is megettem belöle négyet a tegnapi höségben, pedig amúgy kettövel is jól szoktam lakni.
egy tojást összekevertem 4 evökanál gesztenyliszttel, csipetnyi sóval, sütöporral és annyi mandulatejjel, hogy vékonyan folyó palacsintatészta-állaga legyen. hagytam állni 20 percet, majd forró palacsintasütöben, pici vajon vékony palacsintákat sütöttem. túróval és baracklevárral megtöltve egyszerüen nagyszerü!
vorsicht, diese de luxe palatschinken sind pure verführung! selbst ich habe von denen vier stück gegessen, obwohl ich sonst gar nicht so auf süße sachen stehe und im normalfall mit zwei palatschicken satt werde (oder hungrig nach etwas deftigem).
man nehme: ein ei, vier esslöffel kastanienmehl, eine prise salz + backpulver und soviel mandelmilch, dass ein dünnflüssiger crepe-teig entsteht. alles nach und nach miteinander verrühren, 20 minuten stehen lassen und zu guter lettzt in einer heissen teflonpfanne mit ein wenig butter dünne crepes backen. mit quark und aprikosenmarmelade gefüllt servieren…… und….. genießen….
zöldborsó mentával – erbsen mit minze
sok finomat eszünk, de ez a mentás zöldborsó a legeslegfinobabbak-listájának elsö helyét hódította meg egy szempillantás alatt.
egy kis vajon 2 apróra vágott újhagymának a fehér részét futtattam meg, hozzáadtam 4 maréknyi zöldborsót (több sajnos nem volt), kevés vizet és 4-5 perc alatt lefedve puhára pároltam. hozzáadtam az újhagymák zöldszárát és egy marék menta levelet. reszelt parmezánnal megszórva tálaltam.
a képen látható csírák ún. borsóspárgák – nem feltétlenül szükségesek a mentás zöldborsóhoz, de finomak és dekoratívak. egy mogyorónyi vajon megfuttattam a csírákat, majd pár csepp szójaszósszal ízesítettem öket.
wir essen so viel leckeres gemüse, dass es mir schwer fällt, das beste rezept auszuwählen. glücklicherweise muss ich gar nicht wählen, ich lasse mich einfach inspirieren. es fällt mir immer wieder was spannendes auf oder ein. die erbsen mit minze gehört auf jeden fall zu den besten, was ich (bzw. wir) jemals an gemüse gegessen habe(n).
zwei frühlingszwiebeln klein schneiden und das weisse in etwas butter kurz dünsten. vier handvoll erbsen (mehr hatten wir leider nicht), ein wenig wasser hinzugeben und in etwa 4-5 minuten zugedeckt weichkochen lassen (aber nicht zu weich!). das grüne von den frühlingsziebeln sowie eine handvoll minzblätter hinzugeben, mit geriebenem parmesan anrichten.
die erbsenspargel-sprossen im bild müssen nicht unbedingt sein, sie sind jedoch lecker und dekorativ. ich habe sie in etwas butter kurz angebraten, mit ein paar tropfen soja-sauce gewürzt und einfach auf die erbsen gelegt.
sült retek dióval, argánolajjal és salátával – gebratene radieschen mit walnüssen und arganöl
amikor elöször készítettem szkeptikus voltam, de már régen tudom, milyen finom. azóta újra és újra elökerül és mindig kedvenc.
a retekszemeket levágtam a szárról, úgy hogy egy kis zöld is maradjon rajta. megmostam, szárazra töröltem. egy marék diót apróra vágva egy külön száraz serpenyöben olaj hozzáadása nélkül megpiritottam, majd félretettem. a retekszemeket egy kevés szezám olajon közepes tüzön megpirítottam (max 2-3 perc, különben a piros szín gyorsan odalesz). a tüzröl levéve hozzákevertem egy fél citrom héját, argánolajat, sóztam, borsoztam, egy kevés fehér balzsamecettel savanyítottam, petre-zselyemzölddel megszórtam. saláta kíséretében pirítóssal ettük.
beim ersten mal war ich noch skeptisch. später nicht mehr.
die radieschen habe ich von den grünen blättern abgeschnitten, so dass ein wenig grün dran blieb, ich habe sie gewaschen und getrocknet. in einer kleinen extra-pfanne habe ich eine handvoll gehackte walnüsse ohne zugabe von öl geröstet. in einer großen pfanne habe ich sesamöl erhitzt, die radieschen etwa 2-3 minuten bei mittleren hitze angebraten, vom feuer genommen, die abgeriebene schale einer halben zitrone dazugegeben, gesalzen, gepfeffert, mit arganöl und weissem balsamico beträufelt. mit einem grünen salat und toast hatten wir ein wunderbar leichtes sommer-abendessen.
avokádós spaghetti – spagetti mit avocado
egy érett avokádót apró kockákra vágva keverjük össze a frissen kifött spagettivel, locsoljuk meg olívaolajjal, fél citrom levével, sózzuk, borsozzuk, tálaljuk. kleingeschnittenen avocado mit frisch gekochtem spaghetti verrühren, mit olivenöl, dem saft einer halben zitrone, frisch geriebenem pfeffer und salz würzen.
szezámos tofu éds-csípös ananásszal – tofu süß-sauer mit sesam und ananas
biztosan sokaknak kedvence a szezámos csirke. érdemes tofuval is kipróbálni. semmit sem veszítünk vele, söt. elsöként elkészítettem az ananászt: egy fél ananászt kis darabokra vágtam, forró szezámolajon megpirítottam, fokhagymával, csilivel és egy kevés szójaszósszal ízesítettem, megszórtam egy teáskanál keményítövel, adtam hozzá 2 dl vizet. a levet és az ananász egyharmadát turmixbottal pépesítettem, visszaöntöttem az edénybe és melegen tartottam.
a bundához:
100 g búzaliszt
1 db tojás
1/2 csomag sütőpor
1 teáskanál étkezési keményítő
1 evőkanál szezámolaj
1 csipet só
4 evőkanál víz
az édes-csípős mázhoz:
4 ek rizsecet (sima 10%-os ecet is megteszi)
2 ek kristálycukor
3 ek méz
2 ek szezámolaj
1 ek piros arany (csípös)
3-4 ek szezámmag
a bunda hozzávalóit egy tálban csomómentesen összekevertem. a víz mennyisége a tojás méretétől függően változhat. elég sűrű legyen a tészta, a palacsintatésztánál jóval sűrűbb.
a tofut csíkokra vágtam, majd egy serpenyőben olajat melegítettem. 4-5 tofu-csíkot belemártottam a bundába és gyorsan beletettem az olajba. ne tegyünk egyszerre sokat, mert megdagadnak és összeragadnak. jobb, ha egyesével sülnek szép aranybarnára. konyhai papíron lecsepegtettem.
egy kis lábosban összekeverztem a máz hozzávalóit, felforraltam és pár másodperc után el is zártam alatta a tüzet.
az olajos serpenyöböl kiöntöttem az olajat, visszaraktam a serpenyöbe a bundás sült tofut és rácsurgattam az édes-savanyú szószt, majd óvatosan összeforgatjuk. megszórtam szezámmaggal és rizzsel valamint az ananásszal tálaltam.
(az ötlet és a recept kis változtatásokkal innen)
einfach oberlecker – und ziemlich einfach und schnell zuzubereiten.
zuerst habe ich den ananas gemacht: einen halben ananas inkleine stücke geschnitten und in etwas sesamöl angebraten. mit knoblauch, chli und etwas sojasauce gewürzt, 0,2 liter wasser wasser und ein teelöffel speisestärke. die flüssigkeit mit einem drittel vom ananas mit einem mixerstab püriert, dann zurück zu den ananasstücken gegeben und warm gehalten.
panade:
100 g mehl
1 ei
1/2 packung backpulver
1 tl speisestärke
1 el sesamöl
1 prise salz
4 el wasser
süß-sauer-sauce:
4 el resiessig (oder normaler 10% essig)
2 el zucker
3 el honig
2 el sesamöl
1 scharfe paprikapaste (z.b. piros arany)
3-4 el sesam
die zutaten der panade in einer schüssel gut miteinander verrühren. die konsistenz soll ziemlich dickflüseig (sollte es zu fest sein, ggf. etwas wasser hinzugeben). die tofu in streifen geschnitten, in die panade getaucht und portionsweise im heissen öl ausgebacken. auf küchenpapier abtropfen lassen.
in einem kleinen topf die zutaten für die süß-sauer-sauce verrührt, kurz aufgekocht, den herd ausgemacht.
aus der ölpfanne das öl ausgegossen, die gebratenen tofustreifen wieder hieneingeben und mit der süß-sauer-sauce vorsichtig verrührt, mit sesam bestreut. mit dem reis und dem anannas serviert.
crostini sült spárgával, eperrel, zöldhagymával és parmezánnal – crostini mit spargel, erdbeern, frühlingszwiebeln und parmesan
elsö pillantásra furcsának tünik, de aki szereti a különleges ízeket és párosításokat (mint pl. az epres uborkasaláta bazsalikommal), annak egészen biztosan ízleni fog.
8 crostinihez (két személynek egy könnyü vacsorára, vagy 4 személynek elöételként) 10 szál lila (de lehet zöld is) spárgának az alsó harmadát lehámoztam, 1-2 centis darabokra vágtam (a csúcsait kb. 5 cm-esen hagytam) 2 evökanál olívaolajjal, egy csepp citromlével, csipet cukorral és sóval, frissen örölt borssal összekevertem és a 200 °C-ra elömelegített sütöbe tettem 10 percre.
ezalatt 10 szem epret és két szál új hagymát apróra vágtam, összekevertem egy kiskanál mézzel, fehér balzsamecettel és olívaolajjal, majd a sütöböl kivett megsült spárgával.
a crostinikhez a ciabattát 2 centis szeletekre vágtam, megkentem olívaolajjal és 5 perc alatt sütöben megpirítottam, majd a spárgás eperrel megpakoltam, parmezánnal megszórtam. egy pohár proseccoval igazán különleges és nagyon finom nyári vacsora.
ich gebe zu, im erstem moment scheinen die zutaten nicht gerade zusammenzupassen. wer jedoch ungewöhnliches gern probiert, der wird nicht enttäuscht sein: das ergebnis ist sensationell. mindestens so gut, wie der erdbeer-gurkensalat mit basilikum.
für 8 crostinis habe ich 10 lila-spargel (grüner geht sicherlich auch) im unteren drittel geschält, in 1-2 cm stücke geschnitten, mit einem esslöffel olivenöl, einem spritzer zitrone, einer prise zucker, salz und frisch gemahlenem pfeffer vermischt und für 10 minuten in den 200 °C warmen ofen geschoben.
in der zwischenzeit 10 erdbeere und zwei frühlingszwiebel kleingeschnitten und mit einem kleinen löffel honig, einem schuss weissen balsamico, olivenöl und dem warmen spargel vermengt.
das ciabattabrot in 2 cm dicke scheiben gecshnitten, mit olivenöl bepinselt und in 5 minuten im ofen geröstet. anschließend mit der erdbeer-spargel-mischung, mit dem parmesan und mit einem glas prosseco serviert.
fehérboros fehérspárga – weisser spargel mit weisswein
a spárgát meghámoztam, 2-3 centis darabokra vágtam, a csúcsokat félretettem. a többi részét olivaolajon megpirítottam, adtam hozzá néhány cikk fokhagymát, felöntöttem fehérborral, lefedve 5 percet pároltam. hozzáadtam a csúcsokat, két perc múlva elzártam a tüzhelyet és hagytam továbi öt percet lefedve állni. megsóztam és petrezselyemmel, snidlinggel, rózsaborssal megszórva, bagettel tálaltam.
die spargel schälen, in 2-3 cm stücke schneiden, die spitzen beiseite stellen. in etwas olivenöl den spargel anbraten, ein paar knoblauchzehe hinzugeben, mit etwas weisswein aufgießen, zugedeckt ca. 5 minuten garen lassan. die spitzen hinzugeben. weitere 2 minuten köcheln lassen, den herd ausschalten und ca. 5 minuten weiter stehen lassen. salzen, mit petersilie, schnittlauch, rotem pfeffer und baguette servieren.
maracuja-creme light – milchmädchenrechnung
ezt a brazil desszertet a múltkori “hamburg föz” alkalmából készítettem., eredeti brazil útmutatás alapján. az íze nagyon finom volt, elkészítése sem volt ördöngösség. egyedül az zavart, hogy tudtam, mi van benne. egyenlö részben maracuja lé, tejszín és cukrozott sürített tej. tudjátok, az a rémség, amit gyerekkoromban a kávéba tettek és amit akoriban nagyon finom volt suttyomban nyalogatni. mi tagadás kicsit megrémültem, amikor a brazil fözésen 12 személy részére 5 d l tejszín, 5 dl maracuja lé és 2 doboz (5 dl) cukrozott sürített tej landolt a tálban. ezt az egészet csak elektromos habverövel 2-3 percet kell keverni, poharakba tölteni, 1-2 órára hütöbe tenni és tálaláskor valami gyümölccsel díszíteni. szinte biztos vagyok benne, hogy ízre mindenkinek bejön. amíg ne áruljuk el, mi van benn.
ma elkészítettem a könnyü változatot: 2 dl tejszín, 2 dl natúr joghurt, 2 dl maracuja lé és csak 1dl cukrozott sürített tej hozzáadásával 8 személyre.
ich bin mir, sicher, dass dieser brasilianischer dessert, jedem schmeckt. solange man nicht weiss, was genau drin ist. beim “hamburg kocht brasilianisch” wurden für 12 personen 500 ml sahne, 500 ml maracuja saft sowie 500ml gezuckerte kondensmilch (das sind 2 dosen!) mit der küchenmaschine in 2-3 minuten zusammengerührt, in gläsern gefüllt und für 1-2 stunden in den kühlschrank gestellt. nichts gegen gezuckerte milchmädchenkondensmilch, als kind fand ich sie wunderbar. aber diese menge muss nun wirklich nicht sein.
heute habe ich die light-variante zusammengerührt. ich vermute, sie wird nicht weniger gut schmecken: 200 ml sahne, 200 ml naturjoghurt, 200 ml maracujasaft und 100 ml milchmädchen (für 8 personen).
fehérboros sült spárga – ofen-spargel mit weisswein
1kg spárgát meghámoztam, végeiket levágtam, egy nagy tepsibe tettem, olívaolajjal és fehérborral leöntöttem, csipet sóval és teáskanálnyi barnacukorral megszórtam. alufóliával lefedtem, 20 percig 200 °C-on sütöttem. friss metélöhagymával, roqueforttal, újkrumplival tálaltam.
1 kg spargel geschält, auf einem backblech verteilt, mit olivenöl und weisswein begossen, mit einer prise salz und einem teelöffel braunen rohrzukker gewürzt, mit alufolie zugedeckt bei 200°C gebacken. mit schnittlauch, roquefort und neuen kartoffeln serviert.