Archívum

Archive for the ‘föétel’ Category

paradicsomos sült padlizsán kovászos uborkás joghurttal – gebratene auberginen in tomatensauce und tzatziki-joghurtoghurt

5. augusztus 2013 Hozzászólás

a kisméretü padlizsánokat megmostam, hosszában félbevágtam és egy forró serpenyöben  szezámolajon mindkét oldalon megpirítottam, készre sütöttem,  kivettem,  félretettem. négy nagyobb paradicsomból és két cikk fokhagymából a még forró serpenyöben paradicsomszószt készítettem. tálaláskor ráöntöttem a sült padlizsánokra és meglocsoltam az általam kitalált kovászos uborkás joghurttal. az ötletet a tzatziki adta, kevertem bele: 2 dl joghurtot, 10 dkg túrót, 2 evökanál olívaolajat, 2 cikk fokhagymát, sok-sok mentalevelet és 1 dl kovászosuborka-levét. valami hihetetlenül finom lett és fantasztikusan frissítö.

DSCF5307_1_cr

die kleinen auberginen der länge nach aufgeschnitten und in einer großen pfanne mit sesamöl von beiden seiten an- bzw. fertiggebraten. die auberginen rausgenommen und zur seite gestellt. in der heissen pfanne aus vier großen tomaten, zwei knoblauchzehen und salz eine tomatensauce gekocht. die auberginen mit der tomatensauce und dem selbstgemachten “ungarischen” tzatziki (eigene erfindung!)  serviert.

der “ungarsiche tzatziki” bestand aus: 0,2 l joghrt, 100 g quark, 2 el olivenöl, 2 knoblauchzehen, vielen minzblättern und 0,1 l gurkensaft  (von den selbst eingelegten salzgurken). einfach köstlich und sehr erfrischend!

DSCF5319_cr

zöldborsó mentával – erbsen mit minze

3. augusztus 2013 1 hozzászólás

sok finomat eszünk, de ez a mentás zöldborsó a legeslegfinobabbak-listájának elsö helyét hódította meg egy szempillantás alatt.

egy kis vajon 2 apróra vágott újhagymának a fehér részét  futtattam meg, hozzáadtam  4 maréknyi zöldborsót (több sajnos nem volt), kevés vizet és 4-5 perc alatt lefedve puhára pároltam.  hozzáadtam az újhagymák zöldszárát és egy marék menta levelet. reszelt parmezánnal megszórva tálaltam.

a képen látható csírák ún. borsóspárgák – nem feltétlenül szükségesek a mentás zöldborsóhoz, de finomak és dekoratívak. egy mogyorónyi vajon megfuttattam a csírákat, majd pár csepp szójaszósszal ízesítettem öket.

DSCF5238_cr

wir essen so viel leckeres gemüse, dass es mir schwer fällt, das beste rezept auszuwählen. glücklicherweise muss ich gar nicht wählen, ich lasse mich einfach inspirieren. es fällt mir immer wieder was spannendes auf oder ein. die erbsen mit minze gehört auf jeden fall zu den besten, was ich (bzw. wir) jemals an gemüse gegessen habe(n).

zwei frühlingszwiebeln klein schneiden und das weisse in etwas butter kurz dünsten. vier handvoll erbsen (mehr hatten wir leider nicht), ein wenig wasser hinzugeben und in etwa 4-5 minuten zugedeckt weichkochen lassen (aber nicht zu weich!). das grüne von den frühlingsziebeln sowie eine handvoll minzblätter  hinzugeben, mit geriebenem parmesan anrichten.

die erbsenspargel-sprossen im bild müssen nicht unbedingt sein, sie sind jedoch lecker und dekorativ. ich habe sie in etwas butter kurz angebraten, mit ein paar tropfen soja-sauce gewürzt und einfach auf die erbsen gelegt.

szezámos tofu éds-csípös ananásszal – tofu süß-sauer mit sesam und ananas

30. június 2013 Hozzászólás

biztosan sokaknak kedvence a szezámos csirke.  érdemes tofuval is kipróbálni. semmit sem veszítünk vele, söt. elsöként elkészítettem az ananászt: egy fél ananászt kis darabokra vágtam, forró szezámolajon megpirítottam, fokhagymával, csilivel és egy kevés szójaszósszal ízesítettem, megszórtam egy teáskanál keményítövel, adtam hozzá 2 dl vizet. a levet és az ananász egyharmadát turmixbottal pépesítettem, visszaöntöttem az edénybe és melegen tartottam.

a bundához:
100 g búzaliszt
1 db tojás
1/2 csomag sütőpor
1  teáskanál étkezési keményítő
1 evőkanál szezámolaj
1 csipet só
4 evőkanál víz
az édes-csípős mázhoz:
4 ek rizsecet (sima 10%-os ecet is megteszi)
2 ek kristálycukor
3 ek méz
2 ek szezámolaj
1 ek piros arany (csípös)

3-4 ek szezámmag

a bunda hozzávalóit egy tálban csomómentesen összekevertem. a víz mennyisége a tojás méretétől függően változhat. elég sűrű legyen a tészta, a palacsintatésztánál jóval sűrűbb.

a tofut csíkokra vágtam,  majd egy serpenyőben olajat melegítettem. 4-5 tofu-csíkot belemártottam a bundába és gyorsan beletettem az olajba. ne tegyünk egyszerre sokat, mert megdagadnak és összeragadnak. jobb, ha egyesével sülnek szép aranybarnára. konyhai papíron lecsepegtettem.

egy kis lábosban összekeverztem a máz hozzávalóit, felforraltam és pár másodperc után el is zártam alatta a tüzet.

az olajos serpenyöböl kiöntöttem az olajat, visszaraktam a serpenyöbe a bundás sült tofut és rácsurgattam az édes-savanyú szószt, majd óvatosan összeforgatjuk. megszórtam szezámmaggal és rizzsel valamint az ananásszal tálaltam.

(az ötlet és a recept kis változtatásokkal innen)

DSCF4385_1

einfach oberlecker – und ziemlich einfach und schnell zuzubereiten.

zuerst habe ich den ananas gemacht: einen halben ananas inkleine stücke geschnitten und  in etwas sesamöl angebraten. mit knoblauch, chli und etwas sojasauce gewürzt, 0,2 liter wasser wasser und ein teelöffel  speisestärke. die flüssigkeit mit einem drittel vom ananas mit einem mixerstab püriert, dann zurück zu den ananasstücken  gegeben und warm gehalten.

panade:
100 g mehl
1 ei
1/2 packung backpulver
1  tl speisestärke
1 el sesamöl
1 prise salz

4 el wasser

süß-sauer-sauce:
4 el resiessig (oder normaler 10% essig)
2 el zucker

3 el honig
2 el sesamöl
1 scharfe paprikapaste (z.b. piros arany)

3-4 el sesam

die zutaten der panade in einer schüssel gut miteinander verrühren. die konsistenz soll ziemlich dickflüseig (sollte es zu fest sein, ggf. etwas wasser hinzugeben). die tofu in streifen geschnitten, in die panade getaucht und portionsweise im heissen öl ausgebacken.  auf küchenpapier abtropfen lassen.

in einem kleinen topf die zutaten für die süß-sauer-sauce verrührt, kurz aufgekocht, den herd ausgemacht.

aus der ölpfanne das öl ausgegossen, die gebratenen tofustreifen wieder hieneingeben und mit der süß-sauer-sauce vorsichtig verrührt, mit sesam bestreut. mit dem reis und dem anannas serviert.

DSCF4380_1

fehérboros sült spárga – ofen-spargel mit weisswein

28. május 2013 Hozzászólás

1kg spárgát meghámoztam, végeiket levágtam, egy nagy tepsibe tettem, olívaolajjal  és fehérborral  leöntöttem, csipet sóval és teáskanálnyi barnacukorral megszórtam. alufóliával lefedtem, 20 percig 200 °C-on sütöttem. friss metélöhagymával, roqueforttal, újkrumplival  tálaltam.

DSCF2467_cr

1 kg spargel geschält, auf einem backblech verteilt, mit olivenöl und weisswein begossen, mit einer prise salz und einem teelöffel braunen rohrzukker gewürzt, mit alufolie zugedeckt bei 200°C gebacken. mit schnittlauch, roquefort und neuen kartoffeln serviert.

lencsével és fetasajttal töltött cékla – mit linsen und fetakäse gefüllte rote beete

18. november 2012 Hozzászólás

mindig egyszerre 8-10 céklat szoktam elöre megsütni (180°C-on jó egy óra a sütöben, elözöleg megmosva, egyesével alufóliába csomagolva egy tepsiben), mert a hütöben jó egy hétig is eláll és amikor szükség van rá, gyorsan el lehet készíteni bármit céklából.

az elösütött cékláknak (4-nek) lehúztam a héját, félbevágtam, óvatosan kivájtam egy éles késsel belsejüket és megtöltöttem a lencsés töltelékkel:

4 evökanál vöröslencsét babérlevéllel és egy hagymával 8 percig föztem, leszürtem. összekevertem 10 dkg fetasajttal, friss reszelt gyömbérrel, fokhagymával, sóval, borssal.

25 percig 180°C-on sütöttem.

hogy mi készül a kivájt céklabelsejéböl, azt majd késöbb elárulom Zwinkerndes Smiley

cékla

ich habe es mir angewöhnt, 8-10 rote-beete auf einmal im backofen bei 180°C ca. eine stunde lang zu backen (gewaschen, in alufolie eingewickelt). so habe ich sozusagen auf vorrat rote beete, die sich mindestens eine woche lang im kühlschrank aufbewahren lässt.

die vorgebackenen rote-beete (diesmal 4 stück) gepellt und diese mit einem scharfen messer ausgehöhlt. anschließend mit der linsen-feta-füllung gefüllt und ca. 25 minuten bei 180°C gebacken.

füllung:

4 el rote linsen mit lorbeerblätter und einer zwiebel 8 minuten gekocht. die linsen mit 100 g fetakäse, knoblauch, ingwer, salz, pfeffer verrührt.

was mit der ausgehöhlten rote-beete passiert, wird später verraten Zwinkerndes Smiley

“tök”(életes)-tészta – nudeln mit kürbis

3. november 2012 1 hozzászólás

körülbelül egy éve készítettem egy tökös tésztát, amely olyan rossz lett, hogy fel sem került a recept a blogra és eszembe sem jutott, hogy valaha is kísérletezzek vele még egyszer. ha nem lett volna a pár héttel ezelött vett tökön egy recept, talán sosem tudtam volna meg, hogy lehet igazán finom, úgymond tökéletes tökös tésztát készíteni. szokásomhoz híven, egyet s mást másként csináltam, mint a recept adta, utólag mondhatom, minden a helyén volt.

egy nagy fej vöröshagymát,2 cikk fokhagymát, egy chilipaprikát apróra vágtam és olívaolajon megpirítottam, hozzáadtam a kockákra vágott tököt (az a körte alakú, “butternut”, amelyet elözöleg krumplihéjazóval megszabadítottam héjától), sóztam, borsoztam, szerecsendióztam, leöntöttem egy pohárka fehér borral, majd felöötttem kevés vízzel, mire kettöt rottyant már készen is volt. fél pohát tejföllel meglocsotam és összeekevertem a kifött tésztával, megszórtam pirított dióval és gorgonzolával. az utóbbi ugyan lemaradt a képröl, de tényleg volt rajta, amikor ettük.

sült mustáros krumpli – gebackene senf-kartoffeln

2. november 2012 Hozzászólás

pár szem krumplit mossunk meg jó alaposan és héjastól vágjuk cikkekre. tegyük egy nagyobb tálba és locsoljuk meg 1-2 kanál olívaolajjal, fél citrom levével, sóval, 2 evökanál magvas mustárral. alaposan forgassuk össze, a végén tegyünk még hozzá 2-3 fej cikkekre vágott lilahagymát és pár répát.

sütöpapírral kibélelt tepsiben toljuk be a 180°C-ra elömelegített sütöbe, 35-45 perc alatt süssük készre, közben 1-2x forgassuk meg.

einige kartoffeln waschen ud gut abbürsten, in stücke schneiden. in einer großen schüssel mit 1-2 esslöffel olivenöl, dem saft einer halben zitrone, salz und zwei esslöffeln körnigem senf vermischen, zum schluss noch 2-3 rote zwiebeln und einige möhren hinzugeben.
im vorgewärmten ofen bei 180°C ca. 35-45 minuten fertig backen, 1-2mal die kartoffeln wenden.