Archívum
lencsével és fetasajttal töltött cékla – mit linsen und fetakäse gefüllte rote beete
mindig egyszerre 8-10 céklat szoktam elöre megsütni (180°C-on jó egy óra a sütöben, elözöleg megmosva, egyesével alufóliába csomagolva egy tepsiben), mert a hütöben jó egy hétig is eláll és amikor szükség van rá, gyorsan el lehet készíteni bármit céklából.
az elösütött cékláknak (4-nek) lehúztam a héját, félbevágtam, óvatosan kivájtam egy éles késsel belsejüket és megtöltöttem a lencsés töltelékkel:
4 evökanál vöröslencsét babérlevéllel és egy hagymával 8 percig föztem, leszürtem. összekevertem 10 dkg fetasajttal, friss reszelt gyömbérrel, fokhagymával, sóval, borssal.
25 percig 180°C-on sütöttem.
hogy mi készül a kivájt céklabelsejéböl, azt majd késöbb elárulom ![]()
ich habe es mir angewöhnt, 8-10 rote-beete auf einmal im backofen bei 180°C ca. eine stunde lang zu backen (gewaschen, in alufolie eingewickelt). so habe ich sozusagen auf vorrat rote beete, die sich mindestens eine woche lang im kühlschrank aufbewahren lässt.
die vorgebackenen rote-beete (diesmal 4 stück) gepellt und diese mit einem scharfen messer ausgehöhlt. anschließend mit der linsen-feta-füllung gefüllt und ca. 25 minuten bei 180°C gebacken.
füllung:
4 el rote linsen mit lorbeerblätter und einer zwiebel 8 minuten gekocht. die linsen mit 100 g fetakäse, knoblauch, ingwer, salz, pfeffer verrührt.
was mit der ausgehöhlten rote-beete passiert, wird später verraten ![]()
“tök”(életes)-tészta – nudeln mit kürbis
körülbelül egy éve készítettem egy tökös tésztát, amely olyan rossz lett, hogy fel sem került a recept a blogra és eszembe sem jutott, hogy valaha is kísérletezzek vele még egyszer. ha nem lett volna a pár héttel ezelött vett tökön egy recept, talán sosem tudtam volna meg, hogy lehet igazán finom, úgymond tökéletes tökös tésztát készíteni. szokásomhoz híven, egyet s mást másként csináltam, mint a recept adta, utólag mondhatom, minden a helyén volt.
egy nagy fej vöröshagymát,2 cikk fokhagymát, egy chilipaprikát apróra vágtam és olívaolajon megpirítottam, hozzáadtam a kockákra vágott tököt (az a körte alakú, “butternut”, amelyet elözöleg krumplihéjazóval megszabadítottam héjától), sóztam, borsoztam, szerecsendióztam, leöntöttem egy pohárka fehér borral, majd felöötttem kevés vízzel, mire kettöt rottyant már készen is volt. fél pohát tejföllel meglocsotam és összeekevertem a kifött tésztával, megszórtam pirított dióval és gorgonzolával. az utóbbi ugyan lemaradt a képröl, de tényleg volt rajta, amikor ettük.
sült mustáros krumpli – gebackene senf-kartoffeln
pár szem krumplit mossunk meg jó alaposan és héjastól vágjuk cikkekre. tegyük egy nagyobb tálba és locsoljuk meg 1-2 kanál olívaolajjal, fél citrom levével, sóval, 2 evökanál magvas mustárral. alaposan forgassuk össze, a végén tegyünk még hozzá 2-3 fej cikkekre vágott lilahagymát és pár répát.
sütöpapírral kibélelt tepsiben toljuk be a 180°C-ra elömelegített sütöbe, 35-45 perc alatt süssük készre, közben 1-2x forgassuk meg.
einige kartoffeln waschen ud gut abbürsten, in stücke schneiden. in einer großen schüssel mit 1-2 esslöffel olivenöl, dem saft einer halben zitrone, salz und zwei esslöffeln körnigem senf vermischen, zum schluss noch 2-3 rote zwiebeln und einige möhren hinzugeben.
im vorgewärmten ofen bei 180°C ca. 35-45 minuten fertig backen, 1-2mal die kartoffeln wenden.
spárga kukoricával, roqueforttal és fügemustárral–spargel mit mais, roquefort und feigensenf
a spárgát egy sütöpapírral kibélelt tepsiben, pár csepp olívaolajjal, csipetnyi sóval és cukorral megszórva 15 percet 180-200°C-on sütöttem. az utolsó 5 percben hozzáadtam a kukoricát. roqueforttal, fügemustáral és friss kenyérrel tálaltam.
spargel auf einem backblech mit ein paar tropfen olivenöl und einer prise salz und zucker ca. 15 minuten bei 180-200°C im ofen backen. für die letzen 5 minuten die maiskolben hinzugeben. mit roquefor, feigensenf und ciabatta servieren.
narancsos spárga rukolasalátával – orangen-spargel mit rucola
a spárga egyszerüen megunhatalan. annyiféleképpen lehet elkészíteni, ráadásul olyan gyorsan, hogy még a legfárasztóbb munkanap sem lehet akadálya az elkészítésének.
a fehér spárgát meghámoztam. a közhiedelemmel ellentétben ez korántsem ördöngösség, föleg, ha naponta spárgát hámozunk. én krumplihámozóval szoktam, tényleg gyorsan megy.
egy serpenyöben egy evökanálnyi vajat felforrósítottam és felöntöttem egy narancs levével. kicsoit sóztam, adtam hozzá egy teáskanálnyi barnacukrot, egy csipet csilipelyhet, hagytam összeforrni, majd beletettem a spárgákat és fedö alatt 5-8 perc alatt félpuhára föztem. egy második narancs levét hozzáöntöttem, egy kis darabka hideg vajat dobtam még hozzá.
mialatt megsült a spárga éppen megfött pár szem új krumpli, megpirult egy marék szezámmag és megmostam a rukolasalátát. tálaláskor még megszórtam piros borssal.
spargel wird nie langweilig. zum einen sind die zubereitungsmöglichkeiten so zahlreich, zum anderen die gerichte sind so schnell fertig, dass selbst der längste arbeitstag keine ausrede erlaubt, am abend keinen spargel zu essen. okay, das schälen nimmt etwas zeit in anspruch, aber wenn man fleissig am spargelschälen ist, geht es auch recht fix. ich benutze übrigens einen kartoffelschäler.
ein esslöffel butter in einer großen pfanne erhitzen, den saft einer orange, eine prise salz + chiliflocken, einen teelöffel braunen zucker, hinzugeben, kurz aufkochen lassen. die geschälten spargel hineinlegen und zugedeckt in 5-8 minuten halbweich werden lassen. den saft einer zweiten orange und noch ein wenig butter hinzugeben. während die spargel fertig sind, ein paar neue kartoffeln kochen, eine handvoll sesamkerne leicht anrösten und den rucola wacshen. zum servieren noch rosapfeffer darüber bröseln.
spárga!!! – spargelzeit!!!
hegyeskáposzta rizzsel – spitzkohl mit reis
ez a hegyes káposzta kedvelt zöldség nálunk , mert gyorsan megfö és nincs olyan intenzív káposzta illat utána a lakásban, mint a hagyományos káposzta esetében. 2 nagy fej hagymát apróra vágva kevés naprafogóolajon üvegesre pirítottam. megszórtam egy marék rizzsel, meghintettem frissen tört köménnyel, egy késhegyni pirospaprikával, kevés sóval, hozzáadtam a csíkokra vágott káposztát, 2 répát, félpohár vizet. 15-20 perc alatt fedö alatt, néha kevergetve készre pároltam. frissen örölt borssal, prökölt mogyoróval és jóféle napraforgóolajjal meglocsolva tálaltam
der spitzkohl hat gegenüber dem weisskohl mindestens drei vorteile. zum einen ist er schneller fertig, zum anderen riecht die wohnung danach nicht tagelang nach kohl.
ich habe zwei große zwiebeln in würfel geschnitten und etwas sonnenblumenöl glasig angebraten. eine handvoll reis dazugegeben, mit frisch zermörstertem kümmel, einer messerspitze scharfe paprika und etas salz gewürzt, den spitzkohl, zwei möhren und ein halbes glas wasser hinzugegeben. in etwa 15-20 minuten zugedeckt (manchmal umgerührt) fertig kochen lassen. mit frisch gemahlenem pfeffer, mit gutem sonnenblumenöl und gerösteten haselnüssen serviert.
murok marci bemutatkozik
az elmúlt idöben is ettünk ám, csak idö nem volt feltenni a recepteket. átnézve az elmúlt hetek képeit, az az érzésem támadt, hogy még az evésnél is többet fényképeztünk. így aztán kilátástalannak ítélve a helyzetet, hogy valaha is sikerül blogolnom a recepteket, társblogszerzö után néztem. íme:
1. Egyszerü madárbegysaláta panírozott kecskesajttal
Tulajdonképpen több idöbe telik a jó minöségü alapanyagok, zöldségek beszerzése. Ha már egésszséges, akkor legyen lehetöleg egészen egészséges vagy legalábbis higyjük AZT. A vöröshagymát elsöként vágom a tálba s rögtön megsózom, hogy engedjen egy kicsit. A többi látszik: egy-egy eltévedt paradicsomszelet meg édeskömény.
A panírozás hatásosan néz ki, de tökegyszerü "à la Murok Marci". Egy kis olajjal puliszkaliszt a serpenyöbe, aztän a höségtöl elolvadó sajtra rátapad a kukoricaliszt. Ennyi.
2. Gyors gomba rukolasalátával
A gombát mindig hagymával egy kis napraforgóolajon dinsztelem. Itt parmezánnal meg petrezselyemmel megszórva. Salátába: vágott hagyma, rukola, radicchio, egy kis olaj, egy kis krémecet (Creama aceto balsamico de Mondena). Kész.
3. Orsi, ez nem tudom mi!
Gomba és tofu fetával+krumpli?
(és mángold fetasajttal a szerkesztö kiegészítése)
4. Egyszerü saláta, újra.
Mint a képen, hagyma, kertisaláta, avokádó és paprika. Ha túl egyszerünek tünik, lehet hozzá panírozni sajtot "à la Murok Marci" vagy
5. Vajban melegített fött kukoricát.
Így lehet élvezni az étkeket hús nélkül is.
6. Azt hiszem ez is gomba. (és gesztenye hagymával dinszetlve, tejszínnel gazdagítva egészen csirkeíze van. a szerkesztö kiegészítése)
Igazából fel kellene írni rögtön, hogy mit föztünk tulajdonképpen, föleg ha már régebben fényképeztünk
A holland paradicsom csak dísznek van mert úgysincs íze, pedig "bio".
A rukola és a saláta csak rá van "meztelen" szórva. Mármint nem mi voltunk meztelenek, értitek.
gombapörkölt gesztenyével zsályával és puliszkával – pilze mit kastanien, salbei und polenta
2 személyre:
3 ek olívaolaj
1 nagy fej vöröshagyma
1 tk füszerpaprika
30 dkg csiperkegomba
10 dkg vargánya
10 dkg fött gesztenye
só, bors
2 tk citromlé
1 tk méz
15 dkg kukoricadara + 0, 5 l víz + 1 ek olívaolaj + só
friss zsálya
a karikára vágott hagymát az olajon megpíritom, megszórom egy kevés pirospaprikával, hozzáadom a gombát és 10 percet fözöm. sózom, frissen tekert borssal megszórom, adok hozzá egy kis friss citromlevet és egy kanálka mézet, a legvégén az apróra vágott gesztenyét.
a polentát sós vízben 5-10 perc alatt megfözöm, az olajat már az elején hozzáadom, így nem ragad össze.
a zsályaleveleket kevés olajon pár pillanat alatt megpirítom.
für 2 personen:
3 et olivenöl
1 große zwiebel (in ringe geschnitten)
1 tl paprikapulver
300 g champignon
100 g steinpilze
100 g kastanien (gegart, geschält)
salz, pfeffer
2 tl zitronensaft
1 tl honig
150 g polenta (maisgrieß) + 0,5 l wasser + 1 el olivenöl + salz
einige salbei-blätter
die zwiebeln in olivenöl anbraten, die pilze hinzugeben, mit ein wenig paprikapulver bestreuen, etwa 10 minuten köcheln lassen. salzen und mit frisch gemahlenen pfeffer, etwas zitronensaft und honig würzen. zum schluss die kleingehackten kastanien hinzugeben.
polenta unter rühren in kochendes wasser geben, öl und salz hinzugeben und bei kleiner hitze etwa 10 minuten garen, dabei immer wieder umrühren.
die salbeiblätter in ein wenig öl in wneigen sekunden knusprig anbraten.
tört paszuly – weisse bohnen
hozzávalók 2 személyre:
25 dkg fehér szárazbab
babérlevél, só
2-3 nagyobb fej hagyma
4 ek olaj
pirospaprika
(alternatív: szalonna vagy házi kolbász)
gyors (már ha a babot elözö este nem felejtettük el beáztatni), szinte el nem rontható erdélyi étel.
szóval a babot elözö este beáztatom. másnap leöntöm róla a vizet és friss vízben teszem fel só nélkül, 2 babérlevéllel föni. addig fözöm, amíg a paszulyszemek kezdenek szétmenni. a levét leszüröm egy külön edénybe és félreteszem. mixerrel pépesítem, sózom és adok hozzá egy kis csípös paprikát. a fözöléböl is öntök rá, annyit, hogy elég híg legyen. melegen tartom.
a vékony szeletekre vágott hagymát olajon megpirítom.
a tört paszulyt tényérokba szedem, jó sok hagymát teszek rá, megszórom pirospaprikával és jó sok savanyú káposztával tálalom. nem kötelezö, de szerintem nagyon jól illik hozzá egy kis kisütött szalonna vagy házi kolbász.
für 2 personen:
250g weisse bohnen
lorbeerblätter, salz
2-3 mittelgroße zwiebeln
4 el öl
paprikapulver
(alternatív: speck oder ungarische knoblauch-paprikawurst)
die bohnen für die nacht einweichen, am nächsten tag das wasser abgießen und im frischen wasser ohne salz, mit 2 lorbeerblättern weich kochen, bis sich die dünne haut der bohnen anfängt aufzuplatzen. das wasser abgießen, das kochwasser dabei auffangen. mit einem stabmixer die bohnen pürieren, salz, scharfes paprikapulver und etwas vom kochwasser hinzugeben. warm stellen.
die in dünnen ringen geschnittenen zwiebeln in etwas öl goldgelb anbraten.
die bohnen auf tellern anrichten, die zwiebeln darauf verteilen, mit etwas paprikapulver bestreuen und mit sauerkraut servieren. ein wenig ausgelassener speck und angebratene ungarische wurst passt wunderbar dazu – auch ohne schmeckt jedoch dieses einfache und schnelle (sofern man eingeweichte bohnen im haus hat) essen aus siebenbürgen köstlich.



