Archívum
fehérboros sült spárga – ofen-spargel mit weisswein
1kg spárgát meghámoztam, végeiket levágtam, egy nagy tepsibe tettem, olívaolajjal és fehérborral leöntöttem, csipet sóval és teáskanálnyi barnacukorral megszórtam. alufóliával lefedtem, 20 percig 200 °C-on sütöttem. friss metélöhagymával, roqueforttal, újkrumplival tálaltam.

1 kg spargel geschält, auf einem backblech verteilt, mit olivenöl und weisswein begossen, mit einer prise salz und einem teelöffel braunen rohrzukker gewürzt, mit alufolie zugedeckt bei 200°C gebacken. mit schnittlauch, roquefort und neuen kartoffeln serviert.
közkívánatra: juhtúrós pogácsa – schafskäse-kekse
a hétvégén nagy pogácsasütés volt és nagy nevetések, föleg, amikor arról volt szó, ki hogyan “teszi rá a rácsokat” a pogácsára. az alábbi recept elronthatatlan, bátran álljon neki bárki:)
60 dkg finomliszt
25 dkg vaj
1 tojás
25 dkg juhtúró (fetasajt)
2 tk. só
0,5 dl tej
1 pohár tejföl (2 dl)
2,5 dkg élesztő
csipet cukor
tojás a kenéshez
10 dkg reszelt sajt a tetejére
a tejet meglangyosítottam, a cukrot és az élesztőt belekevertem. lefedve félretettem. míg az élesztő beindult elmorzsoltam a vajat a liszttel, belekevertem a sót, a fetasajtot. közepébe mélyedést csináltam, ide ütöttem a tojást, tettem a tejfölt és a felfutott élesztőt is. közepesen kemény, jól gyúrható tésztát állítottam belőle össze. nem tettem egy éjszakára a hűtőbe, mert nem bírtam volna kivárni. szerencsére a hűtést lehet kicsit rövidíteni (de minimum 2 óra).
lisztezett deszkán ujjnyi vastagra nyújtottam, tetejét berácsoztam, majd apró pogácsákat szaggattam belőle pogácsaszaggató híján egy pálinkás pohárral. sütőpapírral bélelt tepsire sorakoztattam őket, hagytam pihenni 30 percet. lekentem tojással, mindre tettem jó sok egy csipet reszeltsajtot, majd 220 fokra előmelegített sütőben sütöttem 15-20 percig.
a liszt 1/3 –át teljeskiörlésüvel szoktam pótoltam. így kicsit csalok és nem lesz lelkiismeretfurdalásom, ha megint megeszek együltömben egy fél tepsivel.
különleges tippek:
lányok, ne felejtsétek el a pogácsát szaggatás elött “berácsozni” és szaggatás után egyesével megsöndörgetni, így magasabbra nö meg.
ne felejtsétek el továbbá a tészta meggyúrása után megmosott ujjaitokra a gyürüiteket viszahúzni, különben stresszelni fog a gyürük ura másnap, amikor kiderül, hogy a gyürü ott maradt valakinél valamilyen konyhában.
die traditionellen schafskäse-kekse sind ganz einfach zu backen.
man nehme:
600 g mehl
250 g butter
1 ei
250 g fetakäse vom schaf
2 tl salz
0,5 dl milch
2 dl créme fraiche
2,5 g hefe (od. 7 g trockenhefe)
eine priese zucker
1 ei zum bestreichen
100 g geriebener käse
die milch mit dem zucker etwas erwärmen (so, dass sie gerade warm ist, wenn man den finger reinsteckt), die hefe darunter rühren und zugedeckt ca. 5-10 minuten gehenn lassen. wenn ihre volumen sichtbar größer wurde, weiter verwenden. während dieser zeit das mehl mit salz, butter, fetakäse in einer großen schüssel zerbröseln. in die mitte eine vertiefung machen. hierein das ein, die hefe mit der milch und das créme fraiche gießen. hieraus einen mittelfesten teig kneten. zu einer kugel geformt und zugedeckt für eine nacht in den kühlschrank stellen. eilige können auch bereits nach 2 stunden weitermachen.
den teig auf einem holzbrett fingerdick ausrollen, mit einem messer die oberfläche kreuz und quer einritzen und mit einem kleinen schnapsglas (immer wieder in mehl tauchen, dann klebt der teig nicht so) kleine runde kekse ausstechen. diese dann auf ein mit backpapier ausgelegtes backblech stellen und 30 minuten stehen lassen. danach mit ei bestreichen und mit dem käse bestreuen. im den vorheizten ofen bei 220 °C in ca. 20-25 fertig backen.
vorsicht! die dinger machen echt süchtig und sind der star eines jeden buffets…
csíkos krémes
nem erösségem a krémes. egészen pontosan egészen ideáig kétszer sütöttem. az elsö kísérletröl csak annyira emlékszem, hogy emberi fogyasztásra nem volt alkalmas. talán azért is, mert nem vagyok igazán oda a krémes süteményekért. eltekintve egyszer egy évben egy francia krémestöl. édességeket illetöen egyébként is elég (lenne) nekem hébe-hóba agy túró rudi. viszont vannak alkalmak, amikor egy krémes nem is olyan rossz ötlet. pl. ha krémes-szeretö vendégek jönnek látogatóba. így aztán éppen jól jött ildi csíkos sütije a nosalty-ról. a receptet olvasva gondoltam, ebbe nekem sem fog beletörni a bicskám.
hozzávalók 6 főre:
3 x 1 pohár kis tejföl
3 x 1 db tojás
3 x 1 mk szódabikarbóna
3 x 5 ek liszt
3 x 5 ek cukor
5 ek darált mák
5 ek darált dió
3 ek kakaópor
krémhez:
1 l tej
8-10 ek búzadara
elkészítés:
a három tészta (mákos, diós, kakaós) alapanyagait külön-külön keverőtálban összedolgoztam és sütőpapírral kibélelt sütőtepsiben 180-200 fokon pár perc alatt egymás után kisütöttem.
a tejben a búzadarát megfőztem, amíg a krém és a tészták hűltek, kikevertem a vajat a cukorral, és a vaníliás cukorral. a kihűlt krémet és a vajas krémet összedolgoztam. tetszőleges sorrendben megkentem a tésztákat, a tetejére pedig csokimázat (15 dkg cukor, 1 evökanál víz, kis diónyi vaj, 2 evökanál kakaó) tettem.
zöld kacskaringós növény gesztenyés aszalt tönköllyel – vulkanspargel mit kastanien-grünkern
érdekes növénnyel jött haza murok marci a piacról. a levelei a gyermekláncfü leveleire emlékeztetnek, a szára viszonyt erösebb és egy gumóban végzödik ill. több gumóban. elöbb elkészítettem, utóbb kerestem rá, mi is lehet ez a zöld kacskaringós növény. németül “vullkanspargel” (= vulkánspárga ((lat. cichorium incybus) , de a magyar nevét még nem siekrült megtudnom). régi, középeurópában honos zöldség a cikóriák családjából. októbertöl januárig van szezonja, a szára kesernyés, cikóriára emlékeztetö, a leveleit salátának lehet felhasználni. vitaminokban, ásványi anyagokban gazdag, tartalmaz pl. a-vitamint, kalciumot, foszfort, vasat, karotint.
20 dkg aszalt tönkölyt forrásban lévö vízbe tettem, majd a lgekisebb fokozaton 15 percet hagytam puhulni. szeretem benne, hogy nem lesz teljesen puha, hanem “al´dente” marad, leöntöttem róla a vizet és összekevertem 5 dkg apróra vágott fött gesztenyével. a zöld kacskaringós növény zöld leveleit levágtam és félretettem salátának. a fehér szárát és a gumóit 2-3 cm-es darabokra vágtam, vajon megpirítottam, hozzáatdam egy nagy fej karikákra vágott lilahagymát és két fokhagymacikket, egy csipet csilit, meglocsoltam szójaszósszal és rizsecettel. összesen talán 3-4 percet sült, majd hozzáadtam a föt gesztenyés tönkölyt és egy tüzálló tálba töltöttem. reszelt parmezánnal megszórtam és 10 perc alatt a sütöben hagytam ráolvadni a sajtot. tálaláskor rászórtam a félretett zöld leveleket és meglocsoltam kevés fehér balzsamecettel.
az édes gesztenyés tönköly, a kesernyés zöld kacskaringós növény, a savanykás balzsamecet igazán összeillö ízkavalkádot alkotott, amelyet egy pohár fehér bor kerekített le.
mit einem interessanten verschörkelten grünen pflanze ist marci murok vom markt nach hause gekommen. die blätter erinnern an löwenzahn, die stängel an chichoree, die sprüößlinge an spargel. ohene über das gemüse nachzulesen, fing ich an zu kochen. im nachhinein stellte ich fest, das es sich hierbei um den vulkanspargel handelt. der vulkanspargel (lat. cichorium incybus) – ursprünglich aus mitteleuropa ist eine salat- und semüsepflanze aus der familie der zichorien. der vulkanspargel zeichnet sich durch einen hohen vitamin- und mineralstoffgehalt (vitamin A, kalzium, phosphor, eisen, karotin) aus. saison: oktober – januar – spargelartige sprößlinge, einen wohlschmeckenden, etwas an chicoree erinnernden, geschmack. blätter können zu salat verarbeitet werden (quelle).
zuerst habe ich 200g grünkern in kochendes wasser gegeben, den herd auf die kleinste tufe eingestellt und etwa 15 minuten garen lassen. das wasser abgegossen und ca. 50g kleingehackte gekochte kastanien hinzugegeben.
die blätter der vulkanspargel habe ich abgeschnitten und beiseite gelegt. die stiele und die sprößlinge in ca. 2-3 cm stücke geschnitten und in butter angebraten, eine große in ringe geschnittenen lilafarbenen zwiebel sowie 2 knoblauchzehe hinzugegeben, mit chili, sojasauce und reisessig verfeinert. insgesamt ca. 3-4 minuten gebraten. zum schluss mit dem kastanien-grünkern vermengt und in einer feuerfestenform mit parmesan bestreut ca. 10 minuten in den ofen geschoben. zum servieren mit den vulkanspargelblättern bestreut und mit etwas balsamessig verfeinert.
der süßliche geschmack der kastanien-grünkerne, der leicht bittere geschmack des vulkanspargels und der säuerliche geschmack vom balsamessig und vom weißwein ergaben einen unglaublich harmonischen gecshmack.
B.Ù.È.K avagy lusta asszony rágcsálnivalója
pizza hungarian
remek és gyors ebéd lesz a maradék székelykáposzta felhasználásával. mialatt a sütö elömelegedett, egy sütöpapírral kibélelt tepsibe tettem a leveles tésztát, elosztottam rajta a káposztát, meglocsoltam tejföllel. 30 perc alatt készre )és nagyon finomra) sült.

ein schnelles mittagessen, aus den resten des ungarischen szegedinergulasch von gestern. ofen vorgewärmt, währendessen den blätterteig mit sauerkraut belegt, créme fraiche darauf verteilt. 30 minuten gebacken. fertig. (und sehr-sehr lecker)
paradicsomos-babos kagylótészta – tomaten-bohnen-muscheln-nudeln
adott volt egy kevés maradék sült padlizsán. lett hozzá egy gyors paradicsomszósz, hagymából, fokhagymából, sürített paradicsomból, csípös csiliböl. adatott hozzá egy fél babkonzerv. ez idö alatt éppen megfött a kagylótészta. mindenestöl plusz egy kis reszelt sajttal megszórva bekerült a 20 percre a sütöbe.

es gab noch gebackene auberginen im kühlschrank. aus tomaten, knoblauch, chili und tomatenpürree wurde eine schnelle tomatensauce gezaubert. währendessen waren die muschelnudeln gekocht. alles zusammen mit etwas käse bestreut wurde für 20 minuten in den ofen geschoben.
linzer – linzer plätzchen
az alábbiakat egy konyhai robotgép segítségével összedolgoztam:
15 dkg puha vaj
5 dkg porcukor
csipet só
1 tojás
az utóbbiakat elöbb össze-, majd hozzákevertem a fentiekhez:
15 dkg liszt
10 dkg darált mogyoró
5 dkg darált mandula
1/4 tk sütöpor
2 csipet fahéj, kardamom, szegfüszeg, szerecsendió keveréke
a tésztát folpackba csomagoltam és 2 órára hütöbe tettem. a sütöt 180°C-ra felmelegítettem, a tésztát lisztezett gyúrótáblán 3mm-esre nyújtottam, kiszaggattam, 8 perc alatt megsütöttem. a még meleg linzereket langyos szilva-lekvárral megkentem és összeragasztottam. porcukorral megszórtam. 
die folgenden zutaten mit derm handrüchrgerät cremig geschlagen:
150 g weiche butter
50g puderzucker
1 prise salz
1 ei
die folgenden zutaten zuerst miteinander, danach mit dem cremigen geschlagenen verrührt:
150g mehl
100g gemahlene haselnüsse
50g gemahnlene mandeln
1/4 tl backpulver
2 prisen gemahlenen zimt, kardamom, nelken, muskatnuss
für zwei stunden in klarsichtfolie eingewickelt in den kühlschank getan.
backofen auf 180 °C vorgeheizt, teig ausgerollt (3mm) , ausgestochen, in 8 minuten fertig gebacken, mit lauwarmer pflaumenmus zusammengeklebt und mit puderzucker bestreut.
sült mustáros krumpli – gebackene senf-kartoffeln
pár szem krumplit mossunk meg jó alaposan és héjastól vágjuk cikkekre. tegyük egy nagyobb tálba és locsoljuk meg 1-2 kanál olívaolajjal, fél citrom levével, sóval, 2 evökanál magvas mustárral. alaposan forgassuk össze, a végén tegyünk még hozzá 2-3 fej cikkekre vágott lilahagymát és pár répát.
sütöpapírral kibélelt tepsiben toljuk be a 180°C-ra elömelegített sütöbe, 35-45 perc alatt süssük készre, közben 1-2x forgassuk meg.
einige kartoffeln waschen ud gut abbürsten, in stücke schneiden. in einer großen schüssel mit 1-2 esslöffel olivenöl, dem saft einer halben zitrone, salz und zwei esslöffeln körnigem senf vermischen, zum schluss noch 2-3 rote zwiebeln und einige möhren hinzugeben.
im vorgewärmten ofen bei 180°C ca. 35-45 minuten fertig backen, 1-2mal die kartoffeln wenden.
sült zöld spárga – gebackener grüner spargel
pár kisebb új krumplit megmostam, majd olívaolajjal meglocsolva 10 percre 180 °C-os sütöben sütöttem. ekkor hozzáadtam pár szem retket és egy csomag zöld spárgát, sóztam, pici cukorral megszórtam, öntöttem hozzá kevés bort, majd 10 percer tovább sütöttem. tálaláskor frissen vágott petrezselyemmel és parmezánnal megszórtam.
einige kleine neue kartoffeln mit olivenöl im backofen bei 180°C 10 minuten backen. radieschen und grünen spargel, etwas weisswein, 1 tl zucker hinzugeben, salzen und für weitere 10 minuten backen. zum servieren mit frischer petersilie und parmesan bestreuen.









